Книга Фарфор Ее Величества, страница 52 – Максим Далин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Фарфор Ее Величества»

📃 Cтраница 52

Охраняли Резиденцию не жандармы, а армия.

Не декоративные штабные, вроде этих, в моторе нашего кортежа, а настоящие вояки. Фронтовики, предположу.

Суровые парни в потрёпанных зелёных мундирах остановили и проверили мотор. Я отметил, что с ними говорил таки Вэгс, а не штабная плесень — и они, похоже, прислушались. Щелкопёров тормознули и обшмонали, вытряхнули из грузовой тележки мотопеда наши пожитки, а их самих развернули: «приказ маршала».

— Я пришлю за тобой, Ликстон, — сказал я, чтобы он особо не огорчался и чтобы показать окружающим, что Ликстон мой человек.

Судя по физиям газетёров, это сработало, а уж сам Ликстон просиял и уверил, что будет ждать, как соловей — лета.

К нам подошёл седой парень со свежим рубцом на скуле, похожим на осколочное ранение. Он носил форму пехотного капитана и смотрелся вполне серьёзно.

— Славная лошадка, мессир Клай, — сказал он. — Добрый день. Впечатлены. Не ожидали. Следуйте за нами, вас ожидают.

— Добрый и вам, если хотите, — сказал я. — В этих чемоданах — ценные книги и артефакты, между прочим. А ящик — пленную нежить держать.

— Виноват, — сказал капитан. — Хесс, личное имущество гостей доставить в их апартаменты. Без досмотра, оно, видать, чернокнижное.

— Не чернокнижное, — сказал я. — Но да, непосвящённым соваться опасно.

— Я так и понял, — сказал капитан. — Проезжайте. Вас проводят.

И перед нами открыли эти самые чугунные створы, за которыми обнаружился внутренний двор Резиденции. Туда впустили нас, мотор с Вэгсом и бандой штабных — и всё, за нами заперли ворота.

Индар присвистнул:

— Ничего ж себе…

— Знают службу, — сказал я. — Я думал, будет хуже.

Внутренний двор, видимо, сильно переделывали ради красоты и удобства сугубо штатского свойства: посреди двора располагался большой фонтан с бассейном, в котором плавали рыбки, — но не бил. Вокруг фонтана росли розы, дворцовые стены обвивал плющ — но вся эта прелесть не могла скрыть крепостной планировки. Когда в мирное время гости съезжались на бал, кареты, очевидно, оставались за воротами — и по двору до входа во внутренние покои шли пешком. Мотор остановили у фонтана, штабные и Вэгс из него вышли и направились вперёд, а я повёл за ними костяшку. Я не хотел оставлять её рядом с мотором.

Парадный вход, — высоченные двери в чугунных цветах и листве, к которым вели три ступени, как к трону, — кажется, был наглухо заперт, и рядом с ним дежурили солдаты. Не дворцовые гвардейцы — армейцы. Кроме парадного, как я понял, тут было немало и других входов: в купах роз скрывались какие-то тоннели, арки… В общем, оборонять это место в случае чего было бы очень удобно. Если ты знаешь планировку, а прорвавшийся противник — нет.

Повсюду могут быть засады. Противнику не позавидуешь.

Навстречу нам вышел хмурый немолодой мужик, носивший дубовые веточки пехотного генерала перелесцев. Штабные взглянули на него с отвращением, он скользнул по ним взглядом, как по безопасным и неинтересным предметам, — и поздоровался с Вэгсом, как гражданский. Пожав руку.

Странные у них тут отношения, подумал я. Какая-то смесь бардака непонятно с чем.

— Вас ждёт маршал, мессир Вэгс, — сказал генерал и обратился ко мне: — Вы Клай из дома Пёстрой Птахи? Оставьте тут лошадь. Вас тоже ждёт маршал, мессир.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь