Онлайн книга «Моя Святая Земля»
|
— Я, ваше высочество, закончил. Теперь вам бы закончить да отдать то, что вы пообещали за работу. «Я пообещал? Закончить?» — удивлённо подумал Бриан, но вслух сказал: — Я ничего не понял. Урод выпрямился, глядя Бриану в лицо. Красный отсвет в его глазах не был отражением факела в глубине зрачков — глаза некроманта горели адским огнём. — Вы велели сделать так, чтобы ваш сынок сошёл за истинного государя. И сказали: «Хоть душу его отдай». Я отдал его душу. Те Самые всё устроят. Тем более, что храм-то вы, ваше высочество, всё равно осквернили, кровушкой-то… Так что будет королевское чудо. Всё будет. Все поверят. Только… — Что — «только»? — перебил Бриан, сжимая кулаки. — Что? А ничего, — некромант ухмыльнулся. — Сами должны понимать. Предали. Убили. Замарали. Сынка… отдали. ЗаплАтите. — Сколько? — спросил Бриан, невольно тоже ухмыляясь. — И кому? Золото короны Святой Земли принадлежало ему. Но было смешно, что бесы могут потребовать платы, как простые смертные. Золотишко любят все, подумал принц с нервным смешком. — Кому? Тем Самым. Сколько? Сколько спросят, столько и отдадите. Не моё это дело. Я и так… — Ты меня не интересуешь, — снова оборвал его Бриан. — Где король? — Не беспокойтесь, ваше высочество, — в голосе некроманта снова появилась глумливая нотка. — Нет его. Совсем нет. Вестники Божьи живьём забрали из мира, безгрешный младенчик-то… — А Гектор? — Волки загрызли. Всё чисто. — Хорошо, — сказал Бриан тихо. Он ждал облегчения, но легче не становилось. — А раз хорошо, — урод протянул Бриану руку с отвратительной ладонью, громадной, как лопата, и напоминающей крабью клешню, — извольте мне заплатить да отпустить, ваше высочество. Бриан усмехнулся. — Заплатить? Некромант, видно, что-то смекнул. — Половину можете, ваше высочество. Вы же сами-то… Не без того… Тем Самым не чужой человек… — Что ты сказал, падаль? — удивился Бриан. Некромант осёкся. — Пойду я, пожалуй, — сказал он, снизив тон. — Извольте отпустить на волю. Обещали, ваше высочество. Я ж того… и свою душу сгубил вместе с… На волю, говоришь? — Иди, — сказал Бриан. — Иди, так и быть. Стража предупреждена. Вон туда — и прямо на задний двор. Иди, нечистый с тобой… Урод низко поклонился, сделал несколько шагов спиной вперёд, будто боясь отвернуться от Бриана, но, в конце концов, отвернулся и пошёл к выходу из подвала — туда, откуда тянуло живым сквознячком. Бриан брезгливо усмехнулся и обнажил меч стремительно и бесшумно, как полагается привычному бойцу. Некромант ещё успел обернуться на звук шагов, но его голова раскололась в брызгах крови и мозга именно так, как представлялось Бриану. Тело нелепо взмахнуло руками и грохнулось на пол. — Ну вот, — сказал Бриан почти весело. — Я тебе больше ничего не должен. И твоим адским холуям — тоже. И вряд ли ты кого-нибудь посвятишь в суть дела. Он вытер клинок об одежду урода, вернул меч в ножны и поднял жену с кресел. Она пошевелилась, но не проснулась. Бриан донёс её до потайной двери и ударил по притолоке ногой. Дверь немедленно распахнули снаружи. Шепфорд, дядька принца-регента, протянул руки, чтобы помочь своему сюзерену, но Бриан отрицательно мотнул головой. — Там этот… — и сморщил нос. — Прикажи нашим людям где-нибудь закопать эту падаль. И — чтобы я никогда не слышал о нём ничего. |