Онлайн книга «Корона, огонь и медные крылья»
|
Они стояли в тени у стены, высокие жуткие существа, абсолютно одинаковые, с бледно-серой кожей, полупрозрачной, как дымчатое стекло, и громадными глазами, в которых клубился светящийся синевато-зелёный туман. Их волосы, длинные и блеклые, колыхались мутными прядями, подобно туману под ветром, а совершенно обычная одежда бойцов казалась слишком плотской для их призрачных тел. На их настоящих кожаных поясах висели ненастоящие мечи из бледного, слабо мерцающего света: слева длинный, а справа короткий. От тел этих существ волнами исходил пещерный холод, а краски всех вещей вокруг них поблекли. Встретившись со мной взглядами, призраки отвесили глубокие здешние поклоны – «взяли прах от ног», как бойцы Тхарайя. В этот миг я подумала, что, вероятно, эти создания не так запредельно ужасны, как мне показалось в первый момент. — Прости нас, госпожа, – сказал, вернее, прошелестел каким-то потусторонним змеиным звуком один из них. – Мы не могли не показаться тебе. Наш господин, принц Тхарайя, мог бы разгневаться, если бы ты совершила нечто неловкое, не зная, что за тобой наблюдают мужчины. Он просил тебя предупредить. Ах, они друзья Тхарайя, подумала я, чувствуя, как накатывает горячая волна облегчения, и улыбнулась. Ну, слава Господу. Как бы ни выглядели друзья Тхарайя, они и мои друзья тоже. — Кто вы? – спросила я, окончательно взяв себя в руки. Ужас в глазах моей свиты мало-помалу сменялся любопытством. — Он – Хи, а я – Ла, – сказал второй. – Мы близнецы, воины из Города Теней, телохранители принца. Знай, что мы охраняем тебя и твоё дитя по его приказу. — Я вижу, наш облик пугает тебя, – сказал Хи. – Прости, обычно мы не склонны мозолить людям глаза. Мы только хотели избежать стыдных случайностей. Вообще-то нас называют незримыми стражами… — Да, – шепнул Ла. – Больше ты нас не увидишь. Я опомнилась и вдруг поняла, что за создания нанесли мне визит. — Ну что вы! – воскликнула я, улыбаясь как можно любезнее. – Это я просто растерялась. С непривычки, понимаете? Наверное, Город Теней – очень интересное место, да? Близнецы переглянулись и улыбнулись почти человеческими улыбками. — Интересное, госпожа, – кивнул Хи. – Но люди там не бывают. — Во всяком случае, до тех пор, пока… – начал Ла, но запнулся и замолчал. — Пока живы? – предположила я, стараясь, чтобы они не заметили моей оторопи. Они снова переглянулись и кивнули. С тенями было непросто вести светскую беседу. — Э-э, молодец, Лилес, – вдруг сказала Сейад. – Хорошие мальчики. Ишь, мать Сейад их разглядела не сразу, солнца там, у них, нет, город – на самом берегу. Нечасто доводилось таких встречать, не хотелось бы и впредь, но эти – пусть. На них след Тхерана. Пусть охраняют. — Ла, Хи, я была рада знакомству, – сказала я, уже окончательно воодушевившись и осмелев. – Может, хотите кавойе? Или фруктов? Это весьма их позабавило: они рассмеялись ледяным смехом, похожим на шелест дождя осенней ночью, щурясь, показав длинные, как у змей, клыки. И я, снова чувствуя холодок жути, подумала, что эти создания, скорее всего, едят вовсе не фрукты, но из вежливости тоже улыбнулась. — К тебе идут, госпожа, – сказал Хи, прислушавшись. — Да, – кивнул Ла. – Эрлие и Зумруа, кастраты госпожи Бальшь. Им приказано принести обед для твоей свиты. Мы удаляемся. |