Онлайн книга «Костер и Саламандра. Книга 3»
|
— Ничего себе! – восхитилась я. – Как это у них так выходит, у святоземельцев? — Наверное, он советовался с Иерархом, – сказала Вильма. – И Иерарх дал ему хороший совет: быстренько мириться со мной, чтобы Святой Земле не пришлось посылать армию по зачумлённым и затопленным адом землям Перелесья. Чтобы им не пришлось сцепиться с нами – с нашей, уже проверенной в боях фарфоровой гвардией, например. А может, они ещё получили весточку от островитян. — А что с великим государем Жангором? – фыркнула я. – Перехотелось топить наши корабли и жечь наши города? Чего ради? Вильма потёрлась тёплой фарфоровой щекой о мою, обняла меня – и мы пошли в нашу любимую гостиную. Моя королева была права: сколько же можно стоять на лестнице! — Как мне не хватало тебя, сестрёнка! – мурлыкала Вильма. – Моя душа облекается божественным покоем, когда я слышу, как ты фыркаешь! А великому государю Жангору впрямь перехотелось: мы методично уничтожаем его флот. На море Прибережье всегда немало стоило, а сейчас и вовсе – с нашими союзниками-русалками! Мы так в обнимку и уселись на наш любимый диван – и Тяпка немедленно забралась туда же. И я вдруг учуяла, что Тяпка припахивает адом, – её надо бы отмыть и почистить. Взяла её голову, принюхалась – и смутилась ужасно. — Это неважно! – догадалась и рассмеялась Виллемина. – О нет, это важно! Важно, что вы с Тяпкой принесли сюда запах этого страшного дыма. Так я лучше понимаю, через что вы прошли, дорогие. Тяпка немедленно полезла к ней лизаться и тыкаться, а я напомнила: — Уничтожаем флот? — Ну да, – махнула рукой Вильма. – Пока они гоняются за лунными корабликами Далеха и пытаются как-то бороться с таким же призрачным подводным флотом – второй подводный корабль уходит в поход только на будущей неделе, – совершенно обычные наши моряки гоняют их по Благим Водам, как акулы – косяки серебрянки. И русалки ждут их на рейдах, в наших портах и даже в их собственных портах! О, сколько шуму было, когда на столичном рейде у них взлетел на воздух линкор «Добрая надежда»! Вместе с их надеждами отобрать у нас морские пути! — Вид у тебя пиратский, – рассмеялась я. — Я живу на побережье! – радостно сказала Вильма. – Приходится соответствовать! И тут в гостиную заглянула Друзелла – я немедленно поняла, что по ней очень скучала тоже. — Государыню ожидают в Жемчужной столовой, – сказала Друзелла, улыбаясь. – И леди Карлу. Прошу прощения. — О да! – воскликнула Виллемина. – Не годится сидеть здесь и болтать с голодной сестрёнкой, когда друзья, тоже голодные, наверняка нетерпеливо ждут. Пойдём, дорогая! — А почему в Жемчужной? – спросила я. – Ты же там не любишь? — Чтобы не мешать нам с тобой болтать на лестнице, – объяснила Виллемина невозмутимо. – Милая Друзелла сберегла мне несколько драгоценных минуток. Но впрямь пора! И мы ушли в Жемчужную столовую, нежно-серую и серебряную, всю в старинных зеркалах и серебряных, с перламутровыми подвесками, бра эпохи государя Эрвина. Там нас впрямь ждали все наши друзья и коллеги, живые и фарфоровые – по мне, для полной радости не хватало только вампиров. И встали, приветствуя Виллемину. Раш с детьми, Ланс, Валор и Клай, Преподобный Грейд, улыбающийся до ушей Ольгер и Далех, сияющий, как надраенный медяк, Далех, рядом с которым два фарфоровых дракона смотрелись словно верная свита, Норис, уставший, но весёлый – и, вот невероятно! – Броук! |