Онлайн книга «Костер и Саламандра. Книга 3»
|
— Ай-ай-ай, – скорбно запричитал Далех. – Не может, совсем не может. — А ты на что? – спросила я настолько грозно, насколько смогла. – Ты что, не можешь упокоить парня? Положить? Далех посмотрел на меня больными глазами: — Тело положить – я смогу. А с душой – что будет, а? Кто её возьмёт, душу? Клятвопреступника, ой-ой-ой… такое сделал… душу свою загубил… Юный дракон завыл, как щенок. Я оглянулась. — Эглидэ, Звёздный Луч, – сказал Далех. – Друг его. И тоже дал клятву… и когда ж воины научатся думать своей головой… — Ясно, – сказала я. – Как день. Я всё поняла. А что вы хотели сказать, мессир Броук? — Леди Карла, – сказал Броук, – пожалуйста, помогите нам придумать, как спасти мальчишку. Эти двое – самые молодые из драконов, но герои. Ручей с Медноцветом вдвоём прикрывали с воздуха транспорт с беженцами, от Жемчужного Мола сюда довели. Пять летунов потопили вдвоём. Я уж о нашей рутине не говорю… — Понятно, – сказала я. – Лаурлиаэ, тебе надо выполнить клятву – ну и будешь выполнять, что ж с тобой делать… меня только хвост смущает. Без хвоста нельзя? Эглидэ даже плакать перестал: — Э, женщина, подруга Судьбы! Как же без хвоста! Лаурлиаэ по понятной причине вообще не мог говорить: адский огонь сжёг ему гортань. Но он, как мог, замотал головой. И Далех опять зацокал. — Леди Карла, – сказал Броук, который за это время, видимо, уже совсем сжился с драконами, – похоже, без хвоста ему будет совсем плохо. Я покивала и отправила дракона позвать Фогеля. — Славно, что вы приехали, леди Карла, – сказал Фогель, когда меня увидел. – Мы с вами мэтра Клая вытащили – и дракона вытащим, будьте уверены. Опыт-то есть уже. Оно, конечно, ему будет неприятно, как и мэтру Клаю, но тут уж ничего поделать нельзя. — Этот случай хуже, мессир Фогель, – сказала я. – Этому деятелю надо хвост оставить. Значит, придётся здорово продлить позвоночник, да ещё и шарниры пойдут нестандартного размера, да? И много… хвост вон какой длинный. Фогель потрогал обожжённый хвост. — Ну а что… Дело-то обычное. Шарниры, конечно, придётся брать небольшие, хвостик у него чем ближе к концу, тем тоньше, но маленькие шарниры у нас тоже есть. Мы, я извиняюсь, делали, когда вы собирались поднимать мэтрессу Эрлу. Дамского размера шарниры, на всякий такой случай. Должны порядочно встать. Разве что пару-другую штук, уж совсем маленьких, сделаем для него лично. — Ну да, – сказала я. – Здраво. Это вы удачно придумали. Теперь все лишние могут храбро идти по своим делам, а Лаурлиаэ мы с мессиром Фогелем попробуем сделать новое тело, раз так вышло. Я сразу скажу: я не знаю, каково ему будет в протезе. Мы ещё никогда элементалей не протезировали. Но тут уж никто никаких гарантий не даст. По крайней мере, парень сможет нормально двигаться и говорить. Наверное, это не очень обнадёживающе звучало, но у драконов на лицах всё-таки появилась надежда. Я подала Броуку руку, прощаясь, а он пожал и потом поцеловал: — Цены вам нет, леди Карла. И вашим воспитанникам тоже. И рад же я, признаться, что вытащите дракона! — Дорогой мессир, – сказала я чуть слышно, – он ведь в протезе, наверное, летать-то не сможет… ну хоть хвост ему оставим… — Это уже потом, – сказал Броук. – Спасёте мальчишку от ада – уже хорошо. Драконы, прощаясь, касались своего мёртвого друга – меня прямо-таки погрело, как они к нему относятся. Далех попытался остаться: |