Онлайн книга «Костер и Саламандра. Книга 3»
|
— Вы видели? – спросил Трикс. — Конечно, – сказал Валор. – Мы вышли из апартаментов Хаэлы и довольно подробно рассмотрели жилые корпуса, где обитает обслуживающий персонал, лабораторный корпус и, я бы сказал, цех, в котором поточным методом изготавливаются оболочки для демонов. Основные работы там ведутся всё-таки ночью, поэтому проникнуть внутрь цеха и оглядеть его оборудование, чтобы разобраться в методах, у нас не было возможности. Сужу по тому, что удалось увидеть в окна: они впрямь используют лошадиные туши и человеческие трупы, это у них сейчас, видимо, основная задача, но и жрунов они тоже там растят. Штучно: это более сложно, чем… э… полулошади. — А морских? – спросила я. — Здесь, в лесу? Ну что вы, деточка! Их, очевидно, тяжело было бы транспортировать к побережью. Я думаю, морских вообще производят на Островах или в Девятиозерье: дешевле и проще. — А пленные? – спросила я. — А пленных, дорогая, я и назвал «сырьём», как ни чудовищно это звучит, – сказал Валор мрачно. – Мы их не видели. Место, где содержатся пленные, огорожено забором с колючей проволокой. По углам – обиталище военнопленных вписывается в четырёхугольник – стоят пулемётные вышки, на них – электрические прожектора. Забавно видеть такую технологическую вещь, как электрический прожектор, в таком месте… впрочем, я думаю, они получают электричество с помощью вполне адских сил. Одна сторона этой тюрьмы под открытым небом примыкает к цеху – и там, я думаю, есть отдельный вход. Из-за забора виднеется довольно странное сооружение, деревянное, с неким куполом, оно находится целиком внутри периметра… и я бы назвал его пародией на часовню. Предположу, что это место, где совершаются обряды. Предположу также, что непосредственно «дыра» – именно там. — Пленных много, – сказал до сих пор молчавший Клай. – Мы думаем, очень много, может, несколько тысяч. Так это ощущается. И потом, туда, кажется, много всего подвозят: там через лес проложена узкоколейка, по которой ходит состав, мы слышали движение поезда. Подвозят еду, оборудование… а что-то и вывозят оттуда, я думаю. — А охрана? – спросил Трикс. — Людей – до сотни, – сказал Клай. – Говорю только о вооружённой охране, потому что есть ещё те, кто работает в цеху и, видимо, внутри периметра, около самой «дыры». Это квалифицированная публика, может быть, даже кто-то с Даром есть, но не уверен, что они окажут серьёзное сопротивление. — И демоны, – тихонько подсказал Валор. – Жрунов – не меньше полудюжины. Думаю даже, не будет ошибкой считать, что их там около десятка. Полулошадей мы тоже видели, и тоже штук десять. Они охраняют и пленных, и саму «дыру», и цех. Правда, демоны представляют для нас меньшую угрозу, чем люди, как ни странно. Они слепы, а их странные органы чувств, нацеленные на живых людей, по каким-то причинам не реагируют на нас. Предположу, что любой из нас кажется демону призраком, духом, бестелесной душой. Сожрать душу, лишённую тела, которую им не приподнесли на блюдце посредством особого обряда, они не в состоянии, угрозы призрак не представляет – и твари не обращают на нас никакого внимания. — Зато они – угроза для пленных, – сказал Клай. – Мы не знаем, какие у них инструкции. Возможно, они должны уничтожить уцелевших людей, если «дыре» будет угрожать опасность. |