Книга На крыльях крови, страница 56 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «На крыльях крови»

📃 Cтраница 56

Кейдж улыбнулся.

— Не останавливайся, – пробормотал Блейк ровным голосом. Мы свернули за следующий угол, и он медленно выдохнул, проводя свободной рукой по волосам.

— Какого черта это было? – прошипела я.

— Тебя запрещено трогать, – коротко ответил он. – Не волнуйся об этом.

— Не волноваться? – Я нервно засмеялась. – Тот парень собирался что… Укусить меня? Лизнуть? Он остановился лишь потому, что ты врезал ему. То есть вот каково полукровкам? Каждый раз, как я порежу палец, стоит начинать волноваться, что меня облепят как пчелы?

Блейк осмотрелся.

— Первокурсники не так продвинуты в вопросах кормления. Но они должны держать свои инстинкты в узде и регулярно питаться, чтобы не потерять контроль. Это часть обучения высокородных.

— Забавно, но легче мне не стало, – пробубнила я.

— Они не просто так теряют контроль. – Принц сделал глубокий вдох. – Ты особенная, не похожа на остальных грязнорожденных.

Секунду я молчала.

— Ты имеешь в виду, это из-за моей крови наездника?

— Что-то вроде того. Никто из нас никогда не видел наездников. Но если они пахли так… – Его голос затих. Он смотрел на меня, его взгляд наконец задержался на крови, запекшейся вокруг моего носа, на руке и рукаве.

— Что тогда? – потребовала ответа я. – Я настолько заманчива, что никто не может устоять?

В ту же секунду я оказалась придавленной спиной к стене.

Сердце было готово выскочить из груди. Я слабо сопротивлялась Блейку, пока его тело удерживало меня на месте, но он был твердый как скала и такой же упрямый. Я попыталась ударить его ногой, но он развел мои бедра и втиснулся между ними коленом.

— Это не чертова шутка, – хриплым голосом произнес Блейк мне на ухо.

По моему позвоночнику пробежала дрожь.

— Ты должна относиться к этому серьезно, – выдохнул он. – Иначе ты не продержишься тут и недели.

— А ты очень расстроишься по этому поводу? – Из меня вырвался смешок, который прозвучал смелее, чем я ожидала. – Я тебя умоляю. Не притворяйся, что тебе есть дело до того, жива я или мертва.

Он не шевелился.

Его твердое теплое тело давило на меня. Я точно знала, что почувствую, если вдохну. Зеленые яблоки. Слабые нотки мяты. И что-то, напоминающее страницы старых книг. Меня бесило, что я знала об этом. Это казалось таким… интимным.

Интимность была последним, чего я хотела от Блейка Драхарроу.

— Что ты делаешь? – прошипела я. – Отпусти меня. Или настал момент? Ты собираешься перекусить мной?

— Я не… – Его голос звучал так, словно он задыхался.

Он отошел от меня, и я выдохнула.

— Мне нельзя кормиться тобой. Наша связь недостаточно прочная. И в отличие от некоторых я верю в законы Кровавой Девы.

Я усмехнулась.

— Отлично.

— Наша связь недостаточно прочная… – добавил он. – Но это пока. – Теперь уже он усмехнулся. – Пошли.

* * *

Я пропустила знакомство с библиотекой – пожалуй, единственное занятие, которое я ждала.

Мне было интересно посмотреть, что из себя представляет мама Флоренс. Надеюсь, библиотекарь Шен не будет возражать, если я приду на экскурсию в другой раз.

Не то чтобы мне нужна была помощь. В замке Камелота библиотека была огромной. Я не часто бывала в ней, но основы знала.

Провожая к целителю, Блейк привел меня прямо на вражескую территорию. Дому Драхарроу была отведена отдельная часть замка. В огромной башне жили все студенты Драхарроу. Не только высокородные, но и те, которые закончили первый курс и были выбраны в Дом Драхарроу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь