Онлайн книга «Путь Скорпиона»
|
Ахти толкнул Анемеда плечом: — Там в развалинах ты мне задал жару. Влез в голову и заставил выбросить нож. Струхнул я знатно. Никогда такого не видал. Так что колдун из тебя неплохой. Или волхв. Кто ты там? — Ни тот ни другой, – вздохнул Анемед. – Ориоль запретил мне использовать силу. Сказал, что она и так могла нанести мне непоправимый урон, искалечить душу. Да я и не чувствую её больше, после того как Иви обрезала волосы. Он наклонился к девочке и спросил: — А ты не жалеешь, что остриглась? — Ни капельки. – Иви провела рукой по коротким волосам, на которых застыли кристаллы соли. – Сохнут быстро. Да и нечего давать повод таким, как ты. — Каким – таким? – напрягся Анемед. Иви сделала вид, что отряхивает песок со стоп. — Ну? — Воришкам вроде тебя и твоего ментори, – ответила девочка, строго взглянув на него. – Сила колодца не для ваших забав. — Какие там забавы! – ссутулился Анемед и почесал облезающий нос. — Что ещё сказал тебе Ориоль? – полюбопытствовал Мур. — Он сказал, что ещё плохо знает меня и хотел бы узнать получше. Нуорином меня не сделают. Но я и не надеялся. — Они думают, что ты шпион? — Я бы тоже так думал на их месте. Мур поиграл бровями, взглянул на друзей: — Но ты ведь всё равно поедешь в Гейзерград? Не останешься здесь? Анемед передёрнул плечами, как от холода, хотя было жарко: — Нет уж. Чем дальше от тумана, тем лучше. Я там такое видел, что теперь спать не могу. Ориоль предложил мне любую повозку местных на выбор. Или любое судно. Он тяжело вздохнул. — Ты не очень-то рад, – заметил Ахти. — Дело в том, что он забрал мой магический шар. Сказал, что это слишком грозное оружие: природа его неизвестна, и шар может кому-нибудь навредить. Прежде всего мне самому. Он спрятал его в окованный сундук с каким-то хитрым механизмом. — Шар подарил тебе твой ментори, да? — Вообще-то, нет. Сам не понимаю, как он мне достался, – Анемед опустил глаза и невольно потёр грудь, как будто у него снова начинался приступ астмы. Мур крепко хлопнул его по спине, отчего альбинос мгновенно выпрямился. — Не тоскуй, Беленький. Мы тут все сироты. Ориоль поверил нам, поверит и тебе. — Надеюсь, – пробормотал Анемед и вдруг улыбнулся, отчего ребята его едва узнали. – А ещё он сказал, нет никакого проклятья. Представляете? Что это всего лишь болезнь кожи и не более того. Он видел такое не раз в своих путешествиях. Ориоль обещал, что Фархад мне всё объяснит… — Так чего мы ждём? – спросил Ахти и спрыгнул на песок. – Идём, спросим его сами! В лагере кулкури вовсю кипела работа. С помоста убирали столбы, реквизит приводили в порядок и прятали в сундуки, кормили животных, объезжали коней, точили оружие. За кухню сегодня отвечали Тамаз и Яго. От их шатра тянулся запах жаренного на огне мяса с овощами и свежего хлеба. В маленькой переносной кузне Ёркеля звенел молот, слышались окрики. Ахти удивлялся, как лилипут может поднимать такие тяжести, но, проходя мимо, увидел, что всю работу выполняет Зубрик. Он поднимал молот легко, играючи и опускал на подкову, которую придерживал щипцами Ёркель. — Ёркель говорит: встретились туловище и голова, – ухмыльнулась Иви. – Зубрик хорошо стучит, но не может и лошадь подковать без Ёркеля. — Я гляжу, у Зубрика память как у младенца, – заметил Мур. |