Онлайн книга «Эллиот»
|
— Не очень-то они и хороши, когда дело касается подробностей, скажи? – посмеялся Эйприл. Вертолет мимолетно тряхнуло, Дай громко ругнулся, и я повела плечами, ощущая вес рюкзака с парашютом на своей спине. — Мы не должны видеть точки приземления других команд, – подал голос Сун Чжао. – Поэтому глаза и завязаны. Алекс подтверждающе хмыкнул. — Это имеет смысл, – согласился Маршалл. – Со зрением бойцов никому из нас не составило бы труда определить местоположение друг друга. — Это почти то же самое, что и жульничество, – прогремел Шон Гибсон с характерным британским акцентом. Сун и Шон разговаривали в моем присутствии так редко, что я даже забыла, как звучат их голоса. Но сейчас, когда никто из нас не видел друг друга и все мы находились на грани эмоционального всплеска, им, похоже, было все равно, кто я и какие отношения у нас с их лидером. — Не соглашусь, – вставил Браун с нескрываемым раздражением. – Одному из нас незачем было натягивать повязку на глаза, согласись, Андрейко? – Я не видела лица Фокса, но буквально слышала, как он надул грудь, словно напыщенный индюк. – Зачем ты вообще притащила его с собой, Эллиот? Устала быть слабым звеном в команде? Решила выглядеть более выигрышно на фоне хилого и глухонемого Алекса? — Я – не ты, Фокс, мне не нужны миньоны, чтобы что-то кому-то доказать. Или как ты там называешь Шона и Суна? За моим ответом последовали глубокий хохот других бойцов и едва слышный рык Брауна. — И Алекс не глухонемой, он прекрасно тебя слышит, как и я. Поэтому подбирай свои следующие слова очень аккуратно. — Шторм, твоя самоуверенность – это… — Бойцы! – прозвучал призыв тренера Макса, который, судя по звуку тяжелых шагов, только что вышел из передней кабины, и Фокс смолк. – Мы приближаемся к полигону, будьте готовы. Команда Фокса прыгнет первой, за ними пойдут Сэм и Маршалл. Шторм, вы последние. Интервал между прыжками примерно семь минут. — Есть, сэр! – последовал коллективный ответ бойцов. — Высота прыжка – пять километров. Никто не собирается отдельно высаживать каждого из вас, поэтому не ждите мягкой посадки. – Голос тренера Макса звучал отчетливо, и я легко могла представить, как он расхаживает вдоль узкой кабины, изучая нас своим сухим, бескомпромиссным взглядом. – Слушайте внимательно, объясняю всего один раз, как пользоваться парашютом. Как только выпрыгнете из вертолета, разведите руки в стороны, а голову направьте вверх. Пребывайте в свободном падении минуту и тридцать секунд, затем дерните за веревку на левой лямке рюкзака. Внимательно следите друг за другом и постарайтесь приземлиться в одной точке. Не теряйте свою команду из вида во время полета. Сразу после приземления, если вы все сделаете правильно, ваш парашют автоматически закроется и сложится обратно в рюкзак в течение сорока пяти секунд. За это время вы можете обсудить дальнейшие действия со своей командой. Эту технологию парашютов разработал Центральный штаб, поэтому о безопасности можете не беспокоиться. Эллиот, твоя команда прыгает последней, поэтому у вас будет всего десять минут на приземление. По истечении этого времени стартует таймер общего теста. Все всё поняли, бойцы? — Так точно, сэр! – уже более воодушевленно воскликнули команды. — Так точно, сэр, – тише повторила я, прокручивая новую информацию в голове. |