Онлайн книга «Неприкаянная»
|
Комната была приспособлена для проживания одного человека, но зато для довольно длительного проживания, причем не знающий секрет двери не смог бы из нее выйти. Мы, например, зашли, и дверь закрылась — тихонько так, без скрипа и хлопка, но заметили мы это не сразу. Сначала мы осмотрелись. Кровать, кресло и закуток с удобствами не привлекли нашего внимания, а вот массивный стол и еще один книжный шкаф, это да… Осмотрев все более тщательно, мы нашли в столе секретные ящички. В одном из них лежали документы, поведавшие нам о том, что нашему Нари принадлежат несколько именных счетов, воспользоваться которыми может только он, стоит только подтвердить свою личность. Другой ящик порадовал нас наличием золотых и серебряных монет, а вот третий заставил вернувшегося наследника загрустить. В нем находились драгоценности рода Шангри. Их всегда носила жена главы семьи. Последней их хозяйкой была его мать, погибшая вместе с его отцом, когда самому Нари не было и шести лет. Королевские дознаватели, расследовавшие их гибель, составили документ, согласно которому это было признано несчастным случаем. Его мы тоже нашли в стопке документов. Вот только, собираясь покинуть этот тайный приют, ручку, открывающую захлопнувшуюся дверь, мы не нашли, и замка не нашли, и рычага не нашли. Искали долго. Обшарили и прощупали, казалось бы, всю комнатушку, сантиметр за сантиметром… и ничего. Спустя пару часов бесполезных поисков, решив успокоиться и подумать, перебирая найденные нами документы, мы нашли ответ, как выйти из этой комнаты-ловушки. Заботливый Анри оставил для своего внука объяснительную записку, которую мы умудрились не заметить, хотя этот покрытый пылью листочек лежал прямо на столе и его никто не собирался прятать. Пыль стряхни, прочитай и выходи! Мы прочитали и наконец-то вышли. Резкий удар каблуком по маленькому порожку у двери — и вот она, свобода! На следующий день, уверенные в том, что теперь нам хватит средств не только на все необходимое, но и на уплату налогов за тридцать прошедших лет, мы отправились в путь вдвоем — отец и «сын». ГЛАВА 33 Через несколько часов после того, как мы покинули нашу долину, впереди на тракте показался хвост идущего впереди нас каравана. Мы обгоняли его, замечая внимательные и настороженные глаза охраны и любопытные взгляды возниц и пассажиров. Меня же больше всего интересовал порядок, в котором двигались верховые и груженые лошади, количество охраны, их вооружение. Караван был очень большим, и потому обгоняли мы его не просто долго, а очень долго, несколько часов. Мои надежды на более быстрое передвижение, возникшие тогда, когда мы наконец-то смогли пришпорить своих лошадей, были уничтожены на корню. Всего лишь через полчаса мы наткнулись на встречный караван. Идущий так же неторопливо, как и первый. Очень хотелось посмотреть, как они будут расходиться на дороге, но, судя по всему, это зрелище мне придется наблюдать еще не раз и вряд ли ради этого стоит задерживаться сейчас. Как ни старались мы, как ни торопились, но пришлось дважды ночевать в гостеприимных долинах, прежде чем мы прошли этот горный лабиринт. Больше всего я почему-то боялась ночевать в окружении чужих людей. Боялась проснуться в колодках раба. Мой приемный отец уверенно и с полным знанием дела заверял меня, что каждый высокородный владелец в этих долинах, дорожа своей репутацией, прежде всего заботится о безопасности своих постояльцев. Говорил он и о том, что дорога через этот горный массив самая безопасная дорога в королевстве. Разбойникам, напади они на караван на марше, не удастся ударить по всему каравану одновременно, а самое главное, некуда будет уйти наверняка, ведь они рискуют столкнуться с теми, кто идет навстречу или догоняет сзади. |