Книга Дневники чародейки, страница 80 – Виктория Блум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дневники чародейки»

📃 Cтраница 80

— А Сэм и Леонард? И тот маг, который появился с тобой?

— С ними тоже все в порядке.

Я удивленно оглянулась по сторонам. Обстановка комнаты выглядела знакомой. Из окна доносился крик чаек и шум прибоя.

— Мы во Франции, у меня дома, — пояснила Шарлотта.

— Надо же… — изумленно протянула я. — Ничего не помню. Сколько я была без сознания?

— Почти трое суток.

Ого!

— Последнее, что я помню — Даниэла пыталась прикончить тебя. — От вспыхнувшей перед глазами картины у меня пошел мороз по коже. Я нахмурилась и тряхнула головой, чтобы развидеть этот кошмар.

— Ну, когда ты поразила нас всех своей силой и снесла буквально полдома, то сразу потеряла сознание. В это же время прибыло подкрепление из Ордена. Они скрутили всех оставшихся в живых вампиров, а Даниэлу с Джейсоном, увы, так и поймать не смогли.

— Орден не выяснил, где они могут находиться? — хмуро спросила я.

Бабушка покачала головой.

— Нет, они день и ночь занимаются их поисками. Особняк в Роз-Черче пуст. Прислуга вообще не помнит своего хозяина. Очевидно, им подкорректировали память. От вампиров тоже толку мало, они обычные слуги, выполняющие грязную работу, — ничего не знают.

— Почему-то меня это не удивляет, — мрачно потянула я.

Внезапно вспомнив о том, что моя сестра была похищена, я взволнованно спросила:

— Как Мэри? С ней все в порядке?

Бабушка задумчиво посмотрела на меня. Между бровями у нее залегли складки.

— Бабуля, не томи! — нетерпеливо воскликнула я, нервно ерзая в кровати.

— Хотела сказать тебе об этом позже, но не вижу смысла таить правду, — вздохнула она. — Мы так и не нашли твою сестру.

— Ее разве не было в том доме?

— Нет, милая, — тихо ответила она.

— Нужно найти ее! — чувствуя, как меня начинает накрывать паника, я попыталась вскочить на ноги. Однако Шарлотта снова остановила меня, силой укладывая в кровать.

— Этим уже занимается Орден. Они делают все, что в их силах.

— С чего это они вдруг решили поднять свои задницы и помочь нам? — спросила я, не скрывая презрения.

Шарлота тяжело вздохнула.

— Когда они поняли, какая на самом деле угроза нависает над волшебным сообществом, весь Орден не на шутку всполошился, — пояснила она.

— То есть раньше, когда Джейсон собирал армию вампиров и магов, они думали что это ерунда? — с сарказмом спросила я.

— Я думаю, они понимали, что Джейсон лишь пешка и хотели выяснить, кто на самом деле стоит за планируемым переворотом.

— Ты о Даниэле? — хмуро спросила я.

— Да, — кивнула бабушка. — Поверь, она намного опаснее Джейсона.

— Она похитила Мэри, чтобы заманить меня в ловушку и отобрать мой защитный амулет. Она сказала, что это какой-то артефакт.

По лицу бабушки пробежала тень, а добрые глаза потухли и отстраненно уставились куда-то в одну точку.

— Перед тем как ее заключили в темницу, Эла перенесла часть своей магии в свое любимое украшение. Полагаю, она знала, что однажды сможет выбраться и вернуть себе свои силы.

— Она была в тюрьме? — поразилась я.

— Да, Даниэла нарушила много магических законов, — печально ответила бабушка.

— Что она сделала?

— О, это очень долгая история, — Шарлотта вымученно улыбнулась. — Я обязательно поведаю ее тебе, но не сейчас.

— Она действительно моя тетя? Почему вы с мамой никогда не говорили нам про нее? — нахмурившись, спросила я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь