Онлайн книга «Дневники чародейки»
|
Как же не хватает веселья! Впрочем, за последние дни у меня его было гораздо больше, чем за целый год. Спасибо Джейсону. После той случайной встречи на улице, несмотря на мой насыщенный график, мы встречались почти каждый день. За эти дни я испытала целый спектр позитивных эмоций. Мы гуляли, ходили в пабы, танцевали, пробовали уличную еду, катались на его байке. Я даже познакомилась с парнями из его группы, которые оказались классными и интересными ребятами. А потом я посетила их концерт! Шоу было фееричное, я ушла в полный отрыв. И надо было признать: так весело и хорошо мне не было слишком давно. Я подошла к стене, пытаясь с ней слиться, и прикрыла глаза. Медленно отпивая шампанское, я всерьез рассуждала: не улизнуть ли мне отсюда по-тихому? Единственное, что останавливало меня — нежелание расстраивать Ричарда. — Что это за прелестное создание грустит здесь в одиночестве? — услышала я голос Эдварда Льюиса и нехотя открыла глаза. Молодой человек выглядел как всегда безукоризненно. Дорогой серый костюм с голубым галстуком, лакированные туфли и идеально уложенные русые волосы. Эдвард пользовался большим интересом у молодых девушек. Он красив, богат, влиятелен и вдобавок унаследует огромную корпорацию своего отца в будущем. В общем, он был лакомым кусочком для женщин. И без тени смущения пользовался этим. Кажется, парень не пропускал ни одной юбки! — Как видишь я не одна, — я указала на бокал в своей руке. — Одобряю. Ты становишься намного интереснее, когда выпьешь, — глаза мужчины с интересом изучали мое тело, а губы исказились в ухмылке. Я презрительно фыркнула. — Тебе больше нечем заняться, Эдвард? В зале полной девушек, жаждущих твоего внимания. — Я собирался пригласить тебя на танец, — невозмутимо ответил он. Я рассмеялась. — Лучше поищи себе другую даму. — Мелисса Грин⁈ — раздался чей-то женский возглас. Я удивленно уставилась на приближающуюся ко мне девушку с бокалом шампанского в руке. Высокая блондинка в длинном бирюзовом платье, — она выглядела словно фотомодель. Идеальная кожа, блестящие волосы, искусно нанесенный макияж и хищный оскал. Это была Салли Блэк — моя бывшая подруга. — Бог ты мой, Салли, здравствуй. Как поживаешь? — изобразила я учтивость. Господи, и почему я не могу превратиться в невидимку? — Великолепно. Я так рада, что мы встретились, Мелисса. Не представишь меня своему другу? — Девушка кокетливо стрельнула глазками в Эдварда. — Салли, это Эдвард Льюис. Эдвард, это Салли Блэк, мы учились в одной школе. — Приятно познакомиться, мисс, — Эдвард улыбнулся и слегка наклонился, чтобы поцеловал ее руку. Пф, а что, эти двое, стоят друг друга! — Мистер Льюис, не пригласите ли вы меня на танец? — одарив его нежной улыбкой, проворковала Салли. — Извините, мисс Блэк, но я уже пригласил Мелиссу. Я изумленно взглянула на Эдварда, но он невозмутимо улыбнулся мне и, взяв меня за руку, повел в центр зала, где уже танцевали с десяток пар. Я не стала сопротивляться. Меньше всего мне бы сейчас хотелось оставаться в обществе Салли. Эдвард положил руку мне на талию и закружил меня в танце. Через какое-то время его рука медленно заскользила вниз по шелковой ткани. — Эдвард, держи руки при себе! — вспыхнула я. — Люблю смотреть, когда ты злишься, — коварно улыбнулся Эдвард. — Сразу становишься еще сексуальнее. |