Онлайн книга «Однажды я стала ведьмой»
|
— Заткнись! — тихое и угрожающее. Глаза мужчины заполыхали тьмой. — Твой нелепый бред не поможет избежать уготованной тебе участи, — прорычал он мне в лицо, нависая темной скалой. — Я стану императором, ясно тебе? — Виктор, это же не твои слова! Этого хотела Маргарет! Она внушила тебе это! Мужчина отшатнулся от меня, а затем рявкнул: — Стража! В комнату мгновенно ворвались гвардейцы. — Уведите мою невесту в ее покои и заприте до начала обряда. — Будет сделано. — И меня выволокли из комнаты. Но перед этим я успела увидеть, как Виктор в порыве ярости швыряет в стену стул. * * * В императорской часовне собрались все высокородные дворянские семьи. Еще бы! Второй сумеречный принц связывает себя узами брака. Да не абы с кем, а с ведьмой. Настоящей Верховной ведьмой, встречу с которой так долго ждали все сумеречники. Утром новость о свадьбе разнеслась во все уголки империи, и народ принялся возносить хвалы богам за то, что их молитвы были услышаны. — Госпожа ведьма снимет с нас проклятье! — доносились голоса дворян из храма. — Станет нашей императрицей! — Земли вернутся к настоящей хозяйке! — Будет наше государство самым процветающим на Миратосе! Но радостные и возбужденные голоса раздавались недолго. Взять под контроль сознание каждого ничтожества, находящегося в этой церквушке было проще простого. Ведь эти болваны так неосмотрительно выпили коктели с дурманящими травами. Дело оставалось за малым. Короновать девчонку, а затем отправить ее гнить в подземелья к эльйфике, до тех пор, пока все составные части ритуала не окажутся в руках демоницы. Та, кто пряталась под человеческой личиной, хищно улыбнулась и вошла в часовню. Глава 25 К алтарю меня тащили под конвоем. Мне было страшно за себя, но сильнее всего меня сейчас пугали отсутствующие выражения на лицах гостей и жреца. Они сидели и стояли не шевелясь. Глаза подернуты дымкой, взгляд направлен в одну точку. Зомби, а не люди. «Маргарет заколдовала их, чтобы они не оказывали сопротивления, пока она будет их убивать», — пронеслось в голове страшное осознание, а следом к горлу подкатила тошнота. Когда меня подвели к алтарю, из боковой дверцы вышла императрица в роскошном золотом платье и с сияющей драгоценными камнями короной на голове. Демон, что скрывался под ее личиной, плотоядно улыбнулся. — И стоила ли того вся твоя мышиная возня, если в итоге все идет так, как я и задумала? — задала она мне риторический вопрос, просто таки сияя от довольства собой. Я ничего не ответила. Просто молча плюнула ей в лицо. — Это все, на что ты способна, ничтожная человечка? — с ухмылкой спросила она, даже не поморщившись. И материализовав из воздуха платок, как ни в чем не бывало, вытерла лицо. Затем махнула рукой, отпуская мой конвой. Еще один взмах — и я ощутила, как ноги словно прирастают к полу, не давая мне более попытки пошевелиться. «Чувствует себя победительницей и не скрывает этого», — с бессильной злостью подумала я. В этот момент справа, из той же неприметной боковой двери, вышел Виктор. Посмотрел на меня, холодно улыбнулся, затем взглянул на Маргарет. А после его взгляд скользнул по гостям. На лице мужчины при этом отразилось легкое недоумение. — Не хочешь ничего объяснить? — обратился он к Маргарет. — Так нужно, дорогой, — таинственно улыбнулась императрица. И посмотрев на облаченного в белые одежды жреца, приказала: — Начинайте, Ваше святейшество. — А после уселась в первом ряду на почетное место. |