Книга Я обязательно вернусь. Книга 2, страница 106 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я обязательно вернусь. Книга 2»

📃 Cтраница 106

Дамы наши также не отходили от своих прилавков, им помогали их самые проверенные мастера.

Первый опустел прилавок с именными веерами и парфюмом маркизы. Наряды Адории, их приносили всё новые и новые запасы, опустошая склады.

Спустя четыре часа решила, что пора закрывать салон. Работа многих месяцев, очень многих мастеров! Я боялась, что весь товар уйдёт за несколько дней. У меня в голове не вмещалось, как такое возможно! Ведь цены на всё были не маленькие, мы изучили местный рынок, налоги и подати. Вчера я взвинтила цены ещё на пятьдесят процентов! Какие деньги тогда крутятся в этих семьях? Они не вкладываются в земли, и дворцы, часто их просто арендуя. У них нет такой возможности. Живя на застроенных уже островах, новые дома не построишь. Земля в дефиците. Получается единственное вложение это в драгоценности и наряды, и это показатель их статуса. Все готовились к ежегодному карнавалу, собираясь блеснуть.

Или они живут одним днём, или богаты до безумия.

Надо будет сегодня ещё раз поднять цены, найти предлог для этого! Я анализировала происходящее вокруг, как компьютер. Не побоюсь этого сравнения.

Вот маркиза Анна-де Аулестия стоит и смотрит на опустевшие полки своего магазина. Затем расстроенно опустив голову, вздыхает:

— Я не оставила себе парфюм, всё распродано, — нахмурив брови, грациозно присела от усталости на диванчик, пришло какое-то опустошение. Не хотелось думать о продолжении этого дня. Финансовый анализ всего произошедшего, вот что её ждало через несколько часов. Открылась входная дверь, мужчина подошёл и присел рядом.

'… — почему так вольно? Это видит высшее общество Венеции. Они помолвлены? Нет!

Маркиза, дорогая, что происходит'?

— Я подумал, что вы расстроены, будете к вечеру, — граф Ричард Бошан склонил голову в поклоне.

Уставшая маркиза Анна смущённо улыбалась.

— Ваша светлость, разрешите… поднять вам настроение, — сказал граф и протянул ей маленькую коробочку в серебре. Я узнала её. Узнали все присутствующие. Флакончик, с прекрасным обликом прятался внутри коробочки, в складках нежного шёлка.

— Я подумал, что в такой суматохе вы забудете о себе.

Удивлённая, ничего не понимающая, она взглянула на него. Их глаза встретились, и они долго не разрывали взгляд. Непозволительно долго!

— Вы примете от меня подарок, госпожа Анна, можно я буду вас так называть? Ваша светлость?

Женщина, грациозно склонив головку, набок ненадолго задумалась о чём-то.

— Вы уверены граф? — прошептала женщина, опустив глаза.

Он не давал ей возможности подумать, закрыться снова в свой холодный панцирь и отстранится. Взял тихонько за руку, погладил её и вложил в неё дорогой подарок. Она рассеянно держала подарок. Какая-то мысль не давала ей покоя.

— Какой аромат, не правда ли? Как я могла забыть про себя.

— Я всегда буду помнить о вас, любить и лелеять свою французскую лилию. Я не могу жить без вас маркиза.

Благородная француженка удивлённо не сводила глаз с англичанина. Почему этот мужчина так говорит с ней?

— Я не готова это слышать, граф. Не заставляйте меня менять мнение о вас.

Маркиза встав, не прощаясь, удалилась в смежное помещение, оставив графу, подаренный им же парфюм, который остался лежать на маленьком столике.

Мужчина же с прищуром рассматривал удивительные розы, которые мы разместили в салоне. Да. Те самые, что из посольства Англии, что принесли сегодня утром.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь