Книга Затмение; Год 1666 – Часть 4, страница 48 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Часть 4»

📃 Cтраница 48

Княжна Элена украдкой мечтала о фортепьяно и, конечно же, ожидала мужа, полагая, что состояние имения во Флоренции вынудило его задержаться, на столь длительное время. Я не разрешала ей думать о плохом, утверждая, что, не имея фактов, нельзя себя накручивать ужасными мыслями.

— Я бы почувствовала, что с ним что-то произошло ужасное. Он скоро найдёт меня.

Она верила. Верили и мы.

Госпожа графиня в сопровождении гвардейцев и мадам Марты осваивала лучшие места торговых пассажей в Монако, и благодаря этому дом с каждым днём становился всё красивее и богаче. Мне, несомненно, было тревожно от этого. Ведь сколько эта безудержная натура сейчас потратит, прося каждый день финансы у княжны Элены на то или иное, столько она затем захочет вернуть обратно.

Её предпринимательская жилка и безудержная энергия заставляла меня разрабатывать ювелирную коллекцию в чертежах как можно быстрее. После устройства дома я мечтала засадить Дениз рядом с собой в мастерской.

«— к концу февраля в Венеции будет главный бал, и мы заставим местное общество заговорить о новом ювелирном доме».

Детьми занимались мадемуазель Флави, которую мы по настоянию её бабушки взяли из Прованса. Она забавно с ними играла, словно навёрстывая своё детское сиротское время, а сестры Тереса и Эстер Аранда, казалось, были, всюду наняв в услужение из местных жителей прачку, и двух горничных они глаз с хозяйства не спускали.

Всё постепенно налаживалось.

* * *

— Что ваша поездка в Женеву, сэр Ренделл?

Наконец-то за столько времени графиня разглядела за нашим столом мужчину. Она была, будто удивлена его присутствию. Полагая, что он уже в пути. Англичанин явно похорошел, насколько это возможно в его случае. Побывал у цирюльника и, наверное, в модной лавке одежды. Перед нами уже много дней за столом восседал истинный лорд. Надменный и строгий.

— Она откладывается ваша светлость, на неопределённое время. Я хотел бы обговорить с официальным опекуном маркизы Каталины ди Роджадео условия моей аренды коттеджа на территории её имения в княжестве Монако.

Тишину, что восстановилась за нашим обеденным столом, было можно, наверное, черпать любимой серебряной ложечкой мадам Марты.

— У вас изменились обстоятельства, сэр?

— Можно и так сказать госпожа графиня. Если честно, то я решил дождаться приезда супруга княжны Элены. Дон Эдуард д' Феррейра, мне необходим для важной беседы, ваша светлость. Также основная причина моей задержки — это ваше скандальное положение, уважаемые дамы. Вы без мужского участия находитесь в чужой стране. Ваше положение непозволительно. И я как джентльмен должен, несомненно, вмешаться в это.

И снова тишина… Я, наконец, то разглядела цвет его глаз. Этот омут затягивал, вероятно, не меня одну.

«— просто вселенская чернота… он точно англичанин, а может, его дедушка родился во дворце у османов»?

Дениза не отводила взор. Это была просто дуэль. Мне казалось, что закусочная вилочка в её ручке сейчас станет стилетом, который вонзится в открытый участок шеи уважаемого англичанина, что виднелся над кружевным шейным платком.

— Вопрос аренды вы можете обговорить со мной сэр Ренделл, а что касается нашего положения, я не совсем понимаю, о чём вы? Вы не член нашей семьи и ваше присутствие может скомпрометировать нас. Чем вы рассчитываете нам помочь, если возникнет чрезвычайная ситуация? Вы сами верно скрываетесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь