Онлайн книга «В оковах Темного города»
|
Вытерев слезы, оглядела комнату в поисках своей одежды, отстраненно отмечая роскошь интерьера. Стены были отделаны изумрудными бархатистыми обоями. В правом углу стоял массивный резной шкаф из красного дерева, чуть в отдалении находился камин с кованной решеткой. На полке виднелись позолоченные красивые часы и подсвечники. Справа стояло зеркало высотой от пола до потолка в искусной оправе, а рядом на обитом бархатом кресле я все-таки обнаружила свое платье. Поморщившись, поднялась с постели и с трудом оделась. Непослушными пальцами застегивала лиф, когда в дверь постучались. — Мисс, вы готовы? — услышала я голос дворецкого. — Вас велено проводить и посадить в экипаж. Я вышла из комнаты и спустилась следом за ним, цепляясь за перила. В глазах темнело, и я боялась оступиться и полететь кубарем вниз по лестнице. — Подождите минуту, — стоило оказаться на первом этаже, попросил мужчина. — Мне нужно проверить, все ли готово к вашему отбытию. Кивнув, я остановилась и огляделась. В доме царила чистота и тишина, будто ночью хозяин особняка не устраивал здесь шумный приём. К слову сказать, Аристандра я так и не заметила ни когда спускалась по лестнице, ни когда стояла в холле в ожидании дворецкого. — Экипаж уже готов, — вернувшись, поклонился мужчина. Кивнув, я вышла из дома и направилась к кованой калитке. Идя по выложенной брусчаткой дорожке, ощущала на себе чужой пристальный взгляд, но не оборачивалась. И лишь открыв дверцу экипажа решила все-таки оглянуться, чтобы увидеть в окне спальни, которую я совсем недавно покинула, одинокий силуэт мужчины. Резко отвернувшись, села в повозку и приказала кучеру трогаться. Сейчас я пыталась как-то абстрагироваться и не думать о произошедшем, но не получалось. Аристандр прав — теперь ни один мужчина не возьмет меня в жены, но и за герцога я выходить не собиралась. Он просто разрушил мою жизнь, и я уже никогда не смогу об этом забыть. Когда вернулась домой, Терри еще спал. Быстро нагрев воду, забралась в ванную и долго терлась мочалкой, пытаясь смыть с себя запах Шеррера. Но он так и остался на моей коже, по крайней мере, я не могла отделаться от этого чувства. А воспоминания о прошедшей ночи против воли снова и снова всплывали в памяти. Нежные прикосновения, поцелуи, жаркие объятия, острые и в то же время сладкие ощущения… Наверное, тоже навеянные гипнозом герцога. Но, как бы там не было, а я понимала, что никогда не смогу забыть эту ночь. И, хотя вампир мог без труда стереть все мои воспоминания, однако же не сделал этого. Почему?.. Плеснув в лицо прохладной водой, я тяжело вздохнула, не понимая, что заставило герцога сделать мне предложение. Ведь когда он предлагал выйти за него замуж ни о какой любви речи не шло. Да и раньше я не замечала в его знаках ухаживания ничего, что могло бы убедить меня в его искренних чувствах. Так с чего бы ему резко отказываться от своих принципов и предлагать мне стать его законной супругой? Уж явно он пошел на это не из благородства, а по каким-то лишь ему ведомым мотивам. Внезапно вспомнились слова колдуна: 'Неужели, герцог Шеррер таки решил почтить нас своим визитом? Признаюсь честно, я уже начал сомневаться, что ты явишься. Думал, что моё письмо не достигло адресата. Но ведь иначе ты не мог поступить, верно? Такие, как Тайрин, рождаются очень редко и, к сожалению, живут очень мало. |