Онлайн книга «Танго с демоном: Танго нуэво. Танго верано. Танго эсценарида»
|
Феола кивнула старшему мальчику, лет десяти, мол, дели на всех, и вернулась к брату и сеньоре, которая так и стояла, поливая слезами руки и штаны тана Ксареса. Отцепила ее, усадила. — Пьяницу, Лоуренсио, звали Фелипе Эктор Кинтано. Сеньора – его вторая жена. Супруга сеньора Кинтано скончалась, но оставила ему детей. Вот он и женился на сеньоре Эльвире, чтобы получить бесплатную уборщицу, домработницу, ну и все остальное, – вежливо сформулировала Феола. – Сам, правда, не исправился. Пил, бил супругу, мало зарабатывал, детям от него тоже доставалось… сеньора, тут хоть один ваш ребенок есть? Эльвира выпрямилась. — Они все – мои! — И рожать вы их начали лет в семь? Не рановато? – съязвила Феола. — Может, я и не рожала этих малышей. Но я их люблю. И они меня тоже. Мы – семья, – огрызнулась Эльвира. — Некрупная и не слишком богатая. — Уж какая есть, ритана, я к вам в родню не набивалась! Феола и плечом не повела. — Да ко мне и не надо. Тут Лоуренсио хочет выделить вам денег. Вы без кормильца остались, не выживете. Сеньора побледнела еще сильнее, стиснула губы в ниточку. — Благодарю, ритана. Мы справимся. Лоуренсио только головой качнул. И что это нашло на Феолу? Опять ее шаманские штучки? Мужчина вздохнул и заговорил сам. — Сеньора, я прошу не слушать мою сестру. Она молода и временами вспыльчива. Я надеюсь, вы поймете меня правильно. Лишив вашу семью кормильца, я считаю себя обязанным помогать. Хотя бы пока дети не встанут на ноги. Я могу положить на ваше имя в банке определенную сумму, или, как вариант… я скоро возвращаюсь домой, в колонии. И… и предлагаю вам плыть с нами. Со мной, с семьей моей сестры – если пожелаете. Обещаю, на островах для вас найдутся и дом, и работа, от голода вы не умрете, и дети смогут выучиться. Эльвира сощурилась. Женщины из трущоб не слишком-то доверчивы. — Сладко поете, тан… — Я же не предлагаю верить мне на слово! Сходим к нотариусу, все пропишем, заверим в присутствии свидетелей. — А потом вы нас на корабль и в рабство? – сощурился старший мальчик. Еду он уже поделил на всех и теперь стоял за плечом мачехи и весьма недобро смотрел на Лоуренсио. Отца ему любить было не с чего, но и эти… приперлись тут, будто их звали! — На кой ты в рабстве нужен? – фыркнул Лоуренсио. – Ты себя видел? Тебе одного дня на плантации хватит, чтобы помереть. Сплошной убыток получится. Вези тебя, корми, да не окупится. — Детей не только на плантации покупают. Еще и в бордели. Вон, мамка Орфа уже приходила, предлагала Эле… Лоуренсио скрипнул зубами. — Перебьются! Так… давайте-ка собирайтесь! Может, он и дурак. Но оставить погибать или торговать собой эту женщину, почти ребенка, и этих малышей, он просто не может. Шестеро детей, старшему десять, младшему, может, год… Точно бы не выжили. И этот… хорош! Лоуренсио уже не жалел, что сбил того пьяного идиота! Это ж надо! Жениться на несчастной девчонке, чтобы она его детей выхаживала, еще и бить ее, и пить… тьфу, пакость! Потому Феола его сюда и привела? Лоуренсио покосился на сестру, но та равнодушно смотрела в окно. Если так можно назвать дырку в стене, кое-как заделанную рыбьим пузырем. А что тут зимой будет? Нельзя их тут оставлять, нельзя! На островах им хорошо будет. Море, солнце… Феола на брата не смотрела. Она улыбалась своим мыслям. |