Книга Танго с демоном: Танго нуэво. Танго верано. Танго эсценарида, страница 542 – Галина Гончарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Танго с демоном: Танго нуэво. Танго верано. Танго эсценарида»

📃 Cтраница 542

Феола подняла руку и встряхнула браслетом. Вроде бы и несерьезное движение, но Брисса словно бы поперхнулась.

— Т-ты… зачем?!

— Я призвала тебя, чтобы узнать имя виновника твоей смерти и отомстить!

Феола не врала. В главном. А второстепенные детали Бриссе и не нужны. За кого там мстить будут, для чего… глаза призрака загорелись синими огнями. Брисса зависла неподвижно.

— Спрашивай.

— Отвечай ему, – Феола показала на Амадо. – Он следователь. Я не умею спрашивать, только призывать.

Слова давались ей с трудом.

Призывать духа – это как танцевать на проволоке. А если одновременно еще и разговаривать или, там, лимонад пить – это сложно вдвойне. Становится проще, если дух сотрудничает, не сопротивляется, его не надо принуждать говорить. Но Брисса как раз к таким и относилась. Стоило ей понять, что она может отомстить мужу – и Феоле мгновенно стало легче. Держать и принуждать?

Да ее бы развоплощать и затыкать пришлось насильно!

Брисса перевела глаза на Амадо.

— Спрашивай.

— Кто тебя убил?

— Мой муж. Оскар Рикардо Фальконе.

— За что?

Брисса зашипела. Кажется, ей хотелось приукрасить правду, но лгать призраки… могут, но не в этом ритуале. Он сложнее, труднее, но и пользы от него больше.

— Я ему изменяла, он дознался.

Шаг за шагом Амадо восстанавливал картину преступления. Если бы Брисса не помогала, Феоле пришлось бы сложнее. Они и половины не узнали бы. Но призрак оказался мстительным. Чтобы напакостить супругу, Брисса старалась изо всех сил. Присутствующих она просто не любила, а своего убийцу ненавидела. Рассказала и с кем гуляла, и как убили, и куда дели тело. Осталось его достать и порадоваться.

Феола щелкнула пальцами, давая понять, что время на исходе.

— Есть у тебя желание? – заторопился Амадо.

— Хочу, чтобы моего мужа казнили.

— Постараюсь. Если просто убьют – подойдет? Или надо с церемониями? – уточнил Бернардо.

— Лишь бы помер, – прошипела Брисса. И ее не стало.

Феола опустилась на пол. Перевела дух.

— Уффф! Справились, кажется. Хорошо, что она хотела мести не нам, а мужу.

— Хорошо, – согласился Амадо. – Иди ко мне на ручки, сейчас я тебя устрою в кресле и пойду на кухню. Я помню. Матэ и сладости?

— Да.

— Я сейчас прикажу, все принесут, – взмахнул рукой Бернардо.

Амадо устроил любимую в удобном кресле и посмотрел на нее чуточку виноватыми глазами. Он встал на след, и след тянул, и звал за собой.

— Тогда… любимая, ты не против?

Феола только вздохнула. Мужчины… дело всегда будет на первом месте. Но умная женщина с этим смирится и обернет себе на пользу. К примеру, муж может заниматься расследованиями, а жена – магией. И никто не будет путаться у нее под ногами в этот момент.

— Оставляй меня на попечение ее высочества и отправляйся восстанавливать справедливость. Я не против.

Ответом ей была улыбка и поцелуй в кончик носа.

— Ты – чудо.

— Твое чудо?

— Только мое.

И разве это не чудо – женщина, которая тебя понимает?

* * *

Оскар Рикардо чувствовал себя ущемленным с самого детства. С момента, как начал осознавать себя.

Где справедливость?!

Он сын брата короля! И… член королевской семьи?

Ан нет!

Его высочество тупо обрюхатил поломойку. За что был обруган братом, но когда мать умерла в родах, король разрешил братику забрать сына и воспитывать при дворе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь