Онлайн книга «Танго с демоном: Танго нуэво. Танго верано. Танго эсценарида»
|
Можно сказать, людям повезло. Хотя погибшие с этим не согласились бы. * * * — Коронация! Никогда не думала, что увижу! – выдохнула Мерседес, прижимаясь к жениху. Тан Мальдонадо погладил невесту по волосам. — Я тебе весь мир покажу. Хочешь отправиться в путешествие? — Очень. За пару дней Херардо нашел очень много плюсов в своем браке. Разница в возрасте? Ну да. Но… в том-то и дело, она не фатальная для Мерседес. Он втрое старше, и именно поэтому, когда он уйдет, она еще будет молодой и красивой женщиной, полной сил. И сможет устроить свою жизнь. Состояние он ей оставит. Дети? Вряд ли они получатся, но если и да… и что плохого? Мерче красива. Невероятно красива, она легко найдет себе мужа, будь у нее хоть трое детей, хоть пятеро. А от него память на земле останется. Кровь мединцев? Королевская кровь? А на это Херардо и вообще было наплевать! Вот еще – проблемы! У него есть клинок, и вообще, любой, косо поглядевший на его супругу, поплатится жизнью. И точка! Веласкесы, конечно… Но и Гонсало, и Идана, подумав, пришли к тому же выводу. К тому же – купцы. Нельзя сказать, что у них такое было в порядке вещей, но – случалось. Если надо было объединить семьи или капиталы, могли и не такие браки устроить. А тут – чего страшного? Разница в возрасте? Так Идана и сама не дура, все понимает. А еще видит, что внучка от счастья светится. Опять же… ританой станет. Купцам это важно. Помолвку заключили по всем правилам, Херардо подсказал Гонсало составленный по всем правилам брачный контракт, и купец окончательно смирился. По контракту – других родственников, тем более детей, у Херардо не было, все состояние Мальдонадо отходило супруге. Если у них не будет детей. Если будут дети, то половина супруге, а вторая половина делится на детей. Будет один ребенок – получит половину состояния. Два – по четвертушке. Состояние? Да уж не маленькое! Эпатаж в искусстве очень прилично оплачивается, а считать деньги тан Мальдонадо умел. И свое состояние у него было, и заработал он столько, что мог еще лет двести не работать. И жить при этом на весьма широкую ногу. И картины его ценились во всех странах мира. Известность… Это всякое быдло с ума по глупости сходит. А талант чудит, и никак иначе. И если таланту хочется жениться на девушке в три раза моложе оного таланта – и что?! Он – талант! Он чудит! Он творит и не может жить иначе![35] А сейчас Херардо Диас решил вывести свою невесту на коронацию. А где еще обществу привыкать? Самое милое дело! И коронация – достойный повод, чтобы затмить Мерседес, и сплетен будет много, о них так… едва поговорят. Поймите правильно, сам Херардо с удовольствием подождал бы, пока пройдет коронация, а уж потом от души эпатировал публику. Пусть пошипят! Пусть у них ум за разум зайдет! Пусть травятся своим же ядом! Но Мерседес к такому пока не привыкла. Она тихая, спокойная, домашняя девочка. Ее нельзя в это змеиное кубло. Ей надо постепенно привыкать к обществу. Потому Херардо договорился со знакомым, и они с Мерседес получили место у окна в его особняке. Мальдонадо показывал Мерседес площадь, та смотрела во все глаза. Она же тут раньше и не бывала считай! А чтобы по сторонам оглядываться… Мать бы ее за это загрызла! Именно Мерседес и увидела темную фигуру, которая маячила в одном из окон первого этажа. |