Книга Танго с демоном: Танго нуэво. Танго верано. Танго эсценарида, страница 147 – Галина Гончарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Танго с демоном: Танго нуэво. Танго верано. Танго эсценарида»

📃 Cтраница 147

В обязательном порядке. И штат слуг при ней.

Почему так?

Да так намного проще, вот и все. Сеньора Торо работает именно в этом доме уже больше десяти лет, все знает от и до, и что заказывать, и сколько, и посоветовать может, и подсказать, опять же…

Агентство ее проверило вдоль и поперек.

Вот вы хотите кого-то нанять, молодой человек. А вы этих людей давно знаете? Ах, друг посоветовал? Друзья – это хорошо, это правильно… можем договор подписать. Если кто-то из нанятых вами людей испортит в доме… хотя бы покрывало на кресле. Там они, кстати, из замши, вы знаете, как правильно ухаживать за дорогой замшей? Нет? Тогда как вы проверите квалификацию ваших слуг?

Так вот. За испорченную вещь вы заплатите ее десятикратную цену. Это ведь будет ВАША вина. Вы привели в этот дом неясно кого…

Лоуренсио посмотрел на штрафные санкции, почитал договор, да и рукой махнул. Удобно же! И дом, и прислуга… сойдет!

Так что сеньора Торо работала в доме. И судя по взглядам, которые она кидала на тана Анхеля… Нравился он ей, как касторка. А может, и еще сильнее.

К ней-то Феола и обратилась.

— Сеньора Торо, мне очень нужно с вами поговорить. А вот это – маленький подарок, в знак моей признательности за заботу. Вы идеально содержите дом.

Несколько крупных жемчужин опустились в ладонь экономки. Та окинула их беглым взглядом.

Жить в приморском городе и не разбираться в жемчуге? Ну, это уж вовсе безнадежная женщина должна быть. Которой совершенно не интересны украшения…

Элена Фелиса такой не была. Разбиралась она неплохо, поэтому поняла, что жемчуг ей подарили хороший. Дорогой. Не взятка, нет. На взятку и чего подешевле бы хватило. Это именно подарок.

— Я вас слушаю, ритана Ксарес.

— Феола, если вы не против. Ритана Ксарес у нас Алисия.

— Ритана Феола, – кивнула экономка. – Я вас слушаю. – Девчушку, в отличие от Лоуренсио, она оценить не успела.

Тан Ксарес был признан безнадежным болваном, Алисия, судя по заказанным платьям, его достойная сестра.

Феола же…

Стоит, волосы связаны в хвост, платье аккуратное, из светлой легкой жатки, но очень уместное. И девушка в нем выглядит очень мило. Тут и рукава фонариком, и пышный подол, и узкая талия, и узор в легкомысленный светлый цветочек – самое то для теплого дня. Не особенно дорого, но сшито хорошо и Феоле идет. Из украшений – жемчужные серьги в ушах. Но это снова – для того, кто понимает. Две барочные жемчужины – подвески, на тоненьких цепочках… дорогие. Это явно. И оригинальные. И очень подходят девушке.

Что ж, по одежке ее можно встретить хорошо. А по уму? Что она скажет дальше?

— Сеньора Торо, у меня лишь один вопрос. Как вы относитесь к тану Толедо?

Вспыхнувшие огоньки отвращения подтвердили гипотезу Феолы.

Плохо. Нормальные люди всегда плохо относятся к сволочам, так-то. Иногда подсознательно чувствуют, а иногда и опыта хватает. Это братик с сестричкой уши развесили, а так-то видно, что он сволочь! Явно же!

— Обсуждать знакомых хозяев – не мое дело.

— И не надо такое обсуждать, – кивнула Феола. – Но сволочь же? Редкостная!

Сеньора Элена поневоле не сдержала смешок. Действительно, точное определение. И сволочь, и редкостная, и вообще…

У кого-то из нанимателей есть мозги? Весьма приятное открытие. Жаль только, что к мозгам не прилагается власти выставить из дома эту склизкую гадину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь