Онлайн книга «Тёмная советница»
|
Алое кружево бюстгальтера упало рядом с чёрным шёлком. Таисса небрежно закинула ногу на ногу. — Отрабатываешь задание по полной программе? Таисса невозмутимо встретила взгляд Вернона. — А почему бы и нет? — Ну-ну. Раз я не хочу играть в покер на раздевание, ты решила заранее сдать мне все карты? – Взгляд Вернона упал ниже. – Кроме одной. — Её, – насмешливо сказала Таисса, – ты сегодня точно не получишь. Вернон внезапно тихо рассмеялся, вновь взявшись за штурвал. Таисса нахмурилась. — Что? — Да так, одна мысль пришла в голову. – Вернон коснулся экрана, и сетка карты укрупнилась, увеличивая фрагмент берега. – Знаешь ли, я тоже могу тебя поддразнить. — Хоть десять раз, – легкомысленно отозвалась Таисса. – Только не разбейся. Кто же у нас будет воронкоискателем вместо тебя? — Вот и я думаю, – вздохнул Вернон, пристально глядя на проплывающий вдоль борта берег. – Одна надежда на то, что силы затухания ни на что не хватит. Максимум – на одну маленькую воронку, чтобы засосать внутрь что-нибудь неприличное. – Многозначительный взгляд на бёдра Таиссы. – Твою последнюю карту, например. Таисса поёжилась на сиденье. Если новая воронка могла возникнуть непонятно где… — Надеюсь, это не розыгрыш, – только и сказала она. – Кажется, я испугалась и хочу под одеялко. — Одеялко где-то там, – Вернон тряхнул головой, кивая назад. – А также термос, палатка, бутерброды, контрацептивы, антибиотики – полный комплект на случай небезопасных романтических приключений. Таисса подняла бровь. — Это ты так намекаешь на мою бурную биографию или на свою? Вернон вновь тихо засмеялся. — С тобой действительно веселее, чем я думал. Я-то хотел извиниться, что на тебя набросился, спросить, не беспокоит ли тебя, что тебя используют таким образом… – Вернон покосился на Таиссу. – Но оказалось, что мы можем обойтись без банальностей. Можем просто забавно провести время. Таисса закинула ногу на дубль приборной доски. — И не только, – проронила она, наслаждаясь согревающим кожу солнцем. – Ещё я чертовски хорошо намазываю крем от загара и пою колыбельные. — Про массаж я уже слышал. — Рада, что у тебя хорошая память. Их взгляды встретились. — Жаль, что ты умираешь, – негромко сказала Таисса. – Чертовски мало времени остаётся, чтобы тебя соблазнить. — Придётся нам поторопиться, – невозмутимо согласился Вернон. – Увы, твоя прослушка самым бессовестным образом нас задерживает. Кстати, хочешь узнать, что за мысль пришла мне в голову? Таисса насторожилась. Что-то в задумчивых глазах Вернона подсказывало, что мысль была непростая. И, возможно, грустная. — Мысль эта очень проста, Таисса-откровение. Знаешь, почему в тебя влюбился Дир? — Потому что я необыкнове… – Таисса осеклась под взглядом Вернона. — Рядом с тобой он открыл другую грань себя, – просто сказал Вернон. – С тобой ему не нужно было скрываться: ему было плевать, что ты о нём думаешь. Ты смогла разговорить его так, как не смог никто. И в итоге он привязался к тому образу себя, который ты ему дала. Таисса моргнула. — Это прозвучало даже как-то… философски, – произнесла она. – А можно не про Светлячка, а про меня и тебя? Знакомый взгляд серых глаз, насмешливый, любящий и немного печальный. — Ещё проще. Со мной ты открываешь другую грань себя. Ту, кем ты не могла быть раньше. |