Онлайн книга «Тёмная советница»
|
В следующую секунду взрывная волна отбросила Таиссу к стене, и в её глазах потемнело. Дир удержался на ногах. Несколько секунд спустя он уже протягивал руку Таиссе. — Ты цела? В голове Таиссы гудело. — Кажется, да. Таисса обвела взглядом зал. Даже оглушённая и плохо соображающая, она видела, что провод, на который указывал Вернон, был цел. Вернон действительно блефовал. Коробочки на стене были бутафорией, и взрыв явно устроил не Вернон. Но кто? Дир перевёл взгляд наверх, на проломанный потолок. Часть зала была засыпана, и широкая струя песка продолжала сыпаться через щель. — Стены должны были удерживать песок, – негромко сказал Дир. – Кажется, бункер оказался не таким прочным, как я думал. — Нас засыплет? – деловито спросила Таисса. – Мы умрём? — Пока не знаю. Таисса поднялась, отряхивая одежду. Дир напряжённо оглядывал ангар. — Лютер где-то здесь, – произнёс он. – Иначе связи с голограммой не было бы. И взрыва он явно не ожидал. — Идём его искать? – предположила Таисса. – Может, сразу и убьём? Дир открыл рот, чтобы ответить, и тут мигнули лампы. Ещё раз. А в следующий момент шум генераторов под полом начал стихать. Свет мигнул в последний раз и исчез. Дир без слов зажёг фонарик. Таисса бросила один взгляд на его лицо и посерьёзнела. — Всё очень плохо, да? — Помощь может успеть, а может не успеть, – отозвался Дир. – Но меня куда больше интересует, что здесь делает Лютер и что его спутник успел найти. Идём, Таисса. Он уже направлялся к выходу. Таисса вздохнула и последовала за лучом фонарика. Коридор был завален с двух сторон. — Новости нехорошие, – прокомментировала Таисса, пнув обломок контейнера. – Что, разбирать будем? Как в Храме? При свете фонарика Таисса не очень хорошо видела лицо Дира, но взгляд его показался ей странным. — Ты читала даже мой подробный рапорт из Храма? — Надо же знать, в какой момент из-за угла выпрыгнут костяные монстры, – парировала Таисса. – Кстати, почему их здесь нет? Нет охраны, роботов, полуголых варваров с дубинками и линками? Наконец, дедули с клюкой поперёк коленей, сидящего на выходе! — Потому что никто не должен ничего знать, – коротко сказал Дир. – Об этом бункере забыли все. О нём нет даже записей. Всё было уничтожено. — Но дедуля занёс координаты в блокнотик, – хмыкнула Таисса. – Умная у меня родня. Дир подошёл к завалу. — Действуем осторожно, – негромко сказал он. – Здесь может оказаться очередной провод, и если мы его заденем, последует второй взрыв. — Да-да, я буду осторожна, – зевнула Таисса. – Приступай, мой герой. Я рядом. Дир принялся разбирать завал. Таисса молча принялась ему помогать. — Вернон Лютер тоже потерял Таиссу, – проговорил Дир, методично разгребая обломки. – Когда мы его встретим, не советую его провоцировать. Таисса фыркнула. — После того как он угрожал нас взорвать? Даже не надейся. Да и вообще, Светлячок, тебе плевать должно быть на его чувства! Свернёшь ему шею, и Совет вручит тебе шоколадную медаль размером с летающую тарелку. Она покосилась на струйку песка, текущую с потолка. — Если, конечно, не задохнёшься до того, как успеешь её съесть. Уверен, что мы не можем просто пробить потолок? Ты же вроде как разбиваешь каменные плиты на завтрак. — Тихо. Дир вдруг застыл. Его рука накрыла руку Таиссы, вынуждая её остановиться. |