Онлайн книга «Одиссея Тёмного принца»
|
— Всё хорошо, – прошептал он. – Всё хорошо. Несколько секунд они стояли молча. Таисса уткнулась лбом в плечо Дира, вдыхая его запах, и вдруг поняла, что очутилась дома. Ненадолго, не по-настоящему, но дома. В покое и в безопасности. — Пожалуй, ужин буду готовить я, – пробормотала она. – Раз уж твоё кулинарное искусство вызывает дрожь даже у тебя. — Не понадобится. Матери моих учеников всерьёз решили меня откормить, так что каждое утро у моих дверей оставляют вкуснейший рис со свининой, арахисом и пряным соусом. Порции просто королевские. Таисса хмыкнула: — По селению не пойдут слухи, когда нас увидят вдвоём? — Можешь надеть кольцо, если хочешь. – Взгляд Дира упал на цепочку. – Тогда будут думать, что мы женаты или собираемся пожениться. Но не думаю, что это понадобится. Таисса завела руки за шею и расстегнула цепочку. Секунда, и кольцо упало на ладонь Дира. — Оно очень красивое, – тихо сказала Таисса. – Я не захотела бы расставаться с этим кольцом, будь оно подарено при других обстоятельствах. Но в ту ночь ты сделал мне внушение, чтобы я убила твоего сына. И… чёрт… я не могу. Просто не могу. Дир накрыл кольцо пальцами. — Ты сможешь забрать его, когда захочешь, – только и сказал он. — Я знаю. Дир наконец отступил назад, и Таисса получила шанс рассмотреть комнату. Выцветший, но чистый клетчатый плед накрывал неширокую кровать, в очаге горел уютный огонь, и два плетёных стула окружали шаткий стол, на котором рядом с очищенным манго и плодами черимойи поблёскивала бутыль обычной воды. — Насколько здесь безопасно? – в упор спросила Таисса. – Для тебя? — Всякое может быть. Если быть осторожным и не пренебречь парой внушений, я мог бы скрываться здесь годами. Ни одна группа Светлых против меня не выстоит, так что у меня есть все причины особенно не тревожиться. — Но иногда ты спишь. — У меня есть сенсоры. И очень заботливые жители деревни, которые совершенно не хотят лишаться своего покровителя. — Их не беспокоит, что ты Тёмный? Дир покачал головой. Таисса рассеянно провела рукой по столу. Отломила кусок черимойи и откусила белоснежную мякоть. — Знаешь, как я нашла тебя? Как узнала твой код? — Знаю. Несложно было догадаться. — Мне очень жаль, что ты и твой отец… – Таисса запнулась, – провели жизнь, не зная друг друга. — Ещё один урок мне, – глухо сказал Дир. – Ещё одно предостережение. Я должен быть настоящим отцом собственному сыну, а не безликим донором. Его лицо стало жёстким: — Даже если придётся для этого идти на крайние меры. Таисса вздрогнула. — Дир… — Не будем об этом. Пока. Таисса заметила, что за окном уже стемнело. Начало холодать, и она подошла поближе к очагу. Помедлила, сбросила кроссовки и уселась на кровать, скрестив ноги. Посмотрела на Дира. — Ты помнишь о той реальности? О тех днях, когда я была там? — Кроме своей смерти и ещё пары-тройки деталей, – кивнул Дир. – Правда, всё, что случилось до твоего визита, в полном тумане. Только встречи с тобой остались в памяти. В ботаническом саду… в ночь перед твоей свадьбой. — И… ты запомнил всё, что я тебе рассказала тогда? – осторожно уточнила Таисса. – Когда другой ты велел мне поделиться всем, что я знаю? К её облегчению, Дир покачал головой: — Иногда всплывает, но… лишь отдельные образы. — Нейросканер у тебя, я смотрю, отключён, – заметила Таисса. – Так что я не могу понять, лжёшь ты или нет. |