Онлайн книга «Прощание Тёмного принца»
|
— Можно подумать, ты к ним прислушаешься, – хмыкнул Роберт. – Среди тех, кто знает о Ларе, нет Тёмного сильнее тебя. Глупо было бы это отрицать. Вернон поднял бровь. — Тёмных и Светлых вроде меня, значит, больше производить не стали? Спасибо за информацию. — Я сказал: «Среди тех, кто знает о Ларе». Попробуй слушать ушами хоть изредка. — Может, отложите гладиаторские бои на потом? – подала голос Таисса. – Что насчёт меня? — Будешь обычной гостьей, – пожал плечами Роберт. – И приманкой, само собой. Естественно, Вернон и остальные будут тебя прикрывать. – Он поморщился. – Надеюсь, нашего с Верноном сходства будет достаточно, чтобы вопросов у гостей не возникло. — Проклятое сходство, – сочувственно отозвался Вернон. – Уверен, эта чудовищная внешность принесла тебе много неприятностей с девочками. Так и набрасываются, ставя твою молодую хрупкую жизнь под угрозу. Ужас, да и только. Таисса пропустила их перепалку мимо ушей. Её волновало другое. — Роберт, нам нужно ещё что-нибудь знать о вас с Леандрой? Она сказала, её родители погибли год назад. Как это произошло? Роберт и Майлз обменялись взглядами. Майлз наклонил голову. — Светлых и Тёмных стало больше, – коротко сказал Роберт. – Но за это пришлось заплатить свою цену. — Какую? — Мать Леандры умирала от редкого заболевания, возникшего в качестве… побочного эффекта. Ей могло продлить жизнь лечение по экспериментальному протоколу. Она боялась. Тогда отец Леандры, не слушая никого, – Роберт сжал кулаки, – пошёл на процедуру вместе с женой. Погибли оба. Регенерация не спасла. — Он рискнул жизнью, чтобы быть с ней, бросив своего ребёнка? – поднял бровь Вернон. – Какая знакомая история. Роберт бросил на него ледяной взгляд. — Заткнись. — Просто отпускаю бестактное замечание, ни в коем случае не относящееся ко всей моей жизни, – пожал плечами Вернон. – Правда, отец? — Не смей это повторять, – резко сказал Роберт. – Я рассказал вам, чтобы вы не ляпнули что-нибудь, особенно при Леандре. Его уши вновь покраснели. Будь даже их помолвка хоть двадцать раз расторгнута, Леандра явно была ему небезразлична. — Мне жаль, Роберт, – проговорила Таисса. – И нет способа предупредить их, когда мы с Верноном вернёмся в наше время? Ведь теперь мы знаем, что ничего не получилось. Можно спасти хотя бы жизнь отца Леандры, спрятать его на год, чтобы время оставалось в гармонии… — Думаешь, их не предупреждали? – криво усмехнулся Роберт. – Думаешь, я не пытался оттащить его за шиворот? Не требовал от собственной матери, чтобы она сегодня утром взяла подкрепление? Таисса отвела взгляд. — Прости. Я… Я очень надеюсь, что Элен вернётся. Повисло молчание. — Она вернётся, – твёрдо сказал Вернон. – Так что, будем ужинать? Чай, кстати, у вас отвратительный. Появление древнего вида дрона, от которого исходил запах утки, явно произвело успокаивающее действие. Таисса захрустела салатом, и даже Роберт и Вернон обменялись парой реплик. Возможно даже, дружелюбных, хотя Таисса не стала бы на это ставить. Плетёное кресло скрипнуло под ней, и Таиссе вдруг пришло в голову, что обстановка вокруг была, пожалуй, несколько старомодной даже по их с Верноном понятиям. Должно быть, это нарочитое погружение в старину было аккуратным способом не показывать ей и Вернону то, чего они знать были не должны. |