Онлайн книга «Попаданка-ключница проклятого дракона»
|
— У вас появились претензии к способам? — У меня появились сомнения, что после этого останется кому открывать нужные двери. Он смотрел на неё долго. И вдруг усталость прорвалась через его лицо. Не слабость — нет. Эйвард Морн даже сейчас держался так, будто падать ему запрещено родовой клятвой. Но Ника увидела: он на пределе. Не от сегодняшней правды только. От всех лет, которые разом вернулись в него. — Я ненавидел её, — сказал он. Ника не сразу поняла, что речь о Нивее. — Да. — Все эти годы. — Да. — Она держала дверь. — Похоже на это. Его губы дрогнули, но это не было улыбкой. — Вы не станете меня утешать? — Нет. Он посмотрел почти удивлённо. Ника пожала плечами, чувствуя, как от этого простого жеста звякают ключи. — Вам сейчас не нужно утешение. Вам нужно не дать Бренну забрать Сайру. Эйвард закрыл глаза. Когда открыл, в них снова был холод. Но теперь он был другим. Не мёртвым. Собранным. — И вам нужно не дать им использовать себя. — Это вы сейчас сказали как предупреждение или как приказ? — Как… Он запнулся. Совсем немного. Ника заметила. — Как человек, который слишком поздно понял, что уже сделал вам больно, — произнёс он наконец. Она замерла. Эйвард будто сам удивился тому, что сказал. И, возможно, хотел бы забрать слова обратно, но было поздно. Они уже упали между ними — не мягкие, не красивые, неловкие, тяжёлые, как всё, что выходило из него не через приказ. — Ника, — сказал он. Снова её имя. Тихо. Без свидетелей. — Я не прошу вас простить. Она не ответила. Он продолжил, глядя не в сторону, а прямо на неё, будто заставлял себя не прятаться за холодом: — Я видел в вас Нивею. Удобнее было видеть. Проще. Ненависть знает дорогу, а сомнение каждый раз открывает новую дверь. Я выбирал ненависть. Ника почувствовала, как внутри что-то болезненно сжалось. Ей не хотелось становиться мягче. Не сейчас. Не после угроз, после “дома у тебя больше нет”, после его приказов, после страха, который он вбил в неё с первой встречи. Но она слышала, как трудно ему даётся каждое слово. И это было опаснее любых извинений, сказанных легко. — Вы угрожали мне смертью, — сказала она. — Да. — Запирали меня приказами. — Да. — Называли чужим именем. — Да. — И если бы не Сайра, не клятва и не ваша украденная память, вы бы продолжили. Он не отвёл глаз. — Возможно. Ответ был честным. Жестоким. Но честным. И именно поэтому Ника не смогла его ненавидеть так, как хотела. — Я не Нивея, — сказала она тихо. — И не хочу стать удобной заменой Нивеи. Или Арисы. Или ключом, который вы будете беречь, пока он нужен, а потом положите на полку рядом с остальными. Эйвард сделал шаг к ней. Ника не отступила, но подняла ладонь, останавливая. — Нет. Послушайте. Я понимаю, что Сайра для вас всё. Я видела. И если бы мне пришлось выбирать между собой и ребёнком, я не знаю, как поступила бы. Поэтому я не хочу, чтобы вы сейчас обещали то, чего не сможете выполнить. — Я не собирался обещать невозможное. — Хорошо. — Я собирался сказать, что не отдам вас Совету. — Потому что я последний ключ? Его лицо стало жёстче. — Потому что вы Ника. Она замолчала. В архиве было тихо. Где-то далеко шуршали страницы, но теперь этот звук не пугал. Он был похож на дыхание большого старого дома, который впервые за годы не решался вмешаться. |