Онлайн книга «Только с тобой»
|
— Это еще одна причина не делать этого. — Ты же знаешь, что хочешь, — дразню его, напевая мелодию из воспоминаний. — Нет, правда не хочу, — отвечает он с каменным лицом, но я замечаю, как уголок его губ невольно приподнимается. — Обещаю, это не убьет тебя — улыбнуться хоть разок. — Джулианна, — он глубоко вздыхает, словно мое имя — тяжелое бремя. — Если я скажу «пожалуйста», ты замолчишь? Я понимаю, что провоцировать его — плохая идея, но это так заманчиво. Его акцент, низкий, бархатистый голос — все это завораживает меня. Я бросаю ему самую милую улыбку. — Нет. — Ты делаешь именно то, что меня бесит. Тебе лучше замолчать, — его голос протестует, но в глазах играет озорной огонек. Я поднимаю бровь и смеюсь. — О, теперь ты мне советуешь? Лэндон ставит видео на паузу и аккуратно собирает мой проигрыватель. — Да, Джулианна, именно так. Ради всего святого — просто остановись. С тобой трудно иметь дело. — Но именно ты выбрал провести со мной вечер, — говорю, играя самодовольной улыбкой. Он не может это отрицать. Иначе не был бы здесь. — Дело закрыто. — Я здесь из жалости, — отвечает он, без улыбки, но с явным удовлетворением в голосе. — Ты была одна, и мне стало тебя жалко. Раньше такие слова могли задеть меня, но сейчас в них нет злобы — скорее, легкая игра. Никогда бы не подумала, что мне так понравится этот наш «обмен». Я насмешливо улыбаюсь и встаю, глядя сверху вниз. — Я могла бы быть с кем угодно, но позволяю тебе проводить это время со мной. Значит, если кто и действует из жалости — так это я. Но мне уже скучно, — его глаза следят за каждым моим шагом, пока направляюсь на кухню и оставляю кружку в раковине. — Ты знаешь, где дверь. — Куда ты собираешься? — резкие слова останавливают меня на полпути. — Быть с кем-то, кто меня не утомляет. Я не лгу — я могу быть с кем угодно. У меня есть сообщения, могла бы ответить или написать кому-то, но в голове — только он, стоящий в нескольких шагах. Не верится, что я это признаю, но мне действительно нравится быть с ним. Захожу в комнату и закрываю дверь, но она не захлопывается. Обернувшись, вижу, что Лэндон тихо входит вслед за мной. — Почему ты ведешь себя как маленькая стерва? — его глаза темнеют, челюсть сжимается. Мне следует выгнать его — воздух между нами слишком натянут, дышать трудно. Мы стоим на грани вспышки, лишь смотря друг на друга. Сложив руки на груди, расправляю плечи и смотрю с максимальным безразличием, но его пристальный взгляд заставляет нервничать. — Я стерва? — с сухой усмешкой спрашиваю. — За то, что ухожу от парня, который со мной из жалости? — Я... ты не выбросила их? — его взгляд напряженно устремляется к углу. Там, у окна, на маленьком деревянном стуле, стоят электрически-синие и белые полулунные лобелии. Я могла бы оставить их на кухне или на нашем крошечном патио, но нет — я хотела видеть их в своей комнате. — Нет, конечно же нет! — отвечаю я, — Но интересно, почему ты выбросил мои розы. Это было грубо и по-хамски. — Я никогда не говорил, что не такой. — Знаешь что, Лэндон, к черту тебя! — голос вспыхивает, словно буря, и я, сжав кулаки, уверенно иду к нему, готовая сразиться с любым, кто встанет на моем пути. Между нами словно натянута невидимая нить, притягивающая друг к другу, но самый безопасный шаг — перерезать ее. Мы стоим на пороге взрыва, и все же я не могу отступить. |