Книга Хрупкое счастье понедельника, страница 162 – Дэни Аткинс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»

📃 Cтраница 162

Тревожные взгляды разбежались по комнате, словно вирус.

Алекс откашлялся.

— Кажется, так сильно я не нервничал с тех пор, как произносил речь на нашей свадьбе…

Его взгляд устремился на красивую фотографию их с Лизой в тот день, оправленную в серебряную рамочку. Кажется, это помогло ему успокоиться.

— Я записал все, что хотел сказать сегодня… На шести листах.

Мы все вчетвером попытались скрыть охватившее нас смятение – кто-то лучше, кто-то хуже.

Алекс рассмеялся.

— Не бойтесь. Я их порвал еще до вашего приезда. Потому что то, что я должен сказать, можно уместить всего в нескольких предложениях.

Я с гордостью осознала, что никто при этом не вздохнул с облегчением.

— В первую очередь я хочу извиниться. Никому из вас я не был хорошим другом. Более того, я повел себя непорядочно.

Комната наполнилась дружным хором отрицаний.

Алекс печально покачал головой.

— Это так. Я привел вас в нашу с Коннором жизнь, но мои мотивы были… в лучшем случае сомнительны.

Он неловко переступил с ноги на ногу, вдруг проявив интерес к своим рыжевато-коричневым туфлям.

— Я был с вами недостаточно честен. Я искал Лизу, надеясь увидеть ее в каждом из вас.

Его слова были адресованы всем нам, но глаза смотрели на меня. На какое-то время показалось, что мы все затаили дыхание. Такая тишина воцарилась в доме.

— Я наблюдал за вами, но толком вас не видел. Я вслушивался, но не слышал, что вы говорили.

— Нет-нет, Алекс! – запротестовала Барбара; она, похоже, искренне расстроилась. – Ты дал нам так много… И я говорю не о твоем согласии на трансплантацию. Думаю, жизнь каждого из нас теперь стала лучше, чем была раньше. Моя – уж точно. Эта почка… – она неопределенно взмахнула рукой, указывая на собственное тело. – Я могла получить ее от кого угодно. Но эту семью, частью которой я теперь себя ощущаю…

Она сунула руку в карман кардигана и достала вышитый носовой платок, чтобы аккуратно промокнуть глаза.

— …Эту семью мог мне подарить только ты.

— Да, чувак. Не бери в голову. Ладно, иногда ты вел себя странно. – На этих словах я проглотила ком в горле и увидела, что то же самое сделал и Мак. – Но это было понятно. Мы просекли. И мы не против, верно? – Джейми, наш новый самоназначенный спикер, обернулся к тем, кому помогла Лиза, и мы все утвердительно кивнули.

В глазах Алекса блестели слезы.

— Спасибо… Спасибо всем вам. Вы отнеслись ко мне добрее, чем я того заслуживаю. Хотя теперь я принимаю тот факт, что нас свела вместе совершенная случайность без какого-либо умысла, причины или цели, я очень надеюсь, что мы останемся в жизни друг друга на долгие и долгие годы.

— Я выглядел полным болваном, да?

Покачав головой, я улыбнулась. Очень своевременно пискнул таймер духовки, и Алекс поспешил на кухню. Я последовала за ним, чтобы посмотреть, не нужна ли помощь.

— Ты выглядел человеком, который встал на путь исцеления и начинает жизнь заново. В этом нет ничего глупого.

Алекс вынул противень с едой из духовки, и, не дожидаясь, пока он попросит, я сразу подошла к шкафчику и вынула блюдо. Несмотря на все только что сказанное, Алекс удивленно посмотрел на меня.

— Запомнила, где оно лежит, когда помогала готовить пряничных человечков, – объяснила я.

— Понадобится какое-то время, чтобы перестать искать знаки, которых не существует, – печально признался Алекс с неловким смешком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь