Книга Хрупкое счастье понедельника, страница 117 – Дэни Аткинс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»

📃 Cтраница 117

Тодд собирался подвергнуть его допросу по всем правилам. Алекс понял это, наблюдая, как брат раскладывает на столе книги, старательно поворачивая их названиями к Алексу на случай, если тот забыл, о чем они. Восемь книг, все – о клеточной памяти. Алекс практически слышал в голове его интонации: «С позволения суда, я хотел бы представить следующие доказательства».

— Что это за хрень?

Алекс на секунду подумал, не ответить ли просто «книги», но тревога на лице брата отбила всякую охоту шутить.

— Я их давным-давно купил. Даже забыл, что они есть, – он сам удивился, как легко ложь слетела с языка.

— Тогда почему вместо закладки – чек за покупку недельной давности? – спросил Тодд.

Алекс кивнул, неохотно признавая восхищение братом. Тодд как нельзя лучше соответствовал своей профессии.

— Существуют задокументированные свидетельства, что…

Тодд одним взглядом заставил его замолчать.

— Да. И они проходят по тому же разряду, что истории о похищении инопланетянами, – со вздохом произнес он неожиданно старым голосом и взмахнул рукой над столом. – Это домыслы, Алекс. Они не имеют под собой никаких фактических оснований. Клеточная память – недоказанное явление. И является лженаукой.

Алекс втайне поразился, что брату вообще знакома эта тема. Не иначе как он тоже интересовался вопросом, хоть они и пришли к очень разным заключениям.

Тодд устало опустился на стул напротив Алекса.

— Ладно, – сказал он, наклонившись вперед и поставив локти на стол. – Рассказывай. Скажи, что именно происходит, по твоему мнению.

Алекс покачал головой.

— Нет. Какой смысл? Ты уже думаешь, что я спятил.

Тодд сдвинул книги в сторону и взял брата за руку, что казалось на удивление символичным.

— Я так не думаю. Вовсе нет. Я думаю, что ты страдаешь, что ты в замешательстве и что ты уцепился за то, что, как ты считаешь, способно тебе помочь. Я же боюсь, что это утащит тебя еще глубже. Но я все равно хочу выслушать, что ты думаешь, – он отпустил руку Алекса и вскинул ладони в знак капитуляции. – Обещаю, я не стану тебя прерывать и ничего говорить, пока ты не закончишь.

Это были не самые спокойные двадцать минут в жизни Алекса. Даже ему самому эти теории показались фантастикой, когда он впервые произнес их вслух. В его собственной голове это звучало не так уж безумно.

— Так, давай проясним один момент, – размеренно проговорил Тодд, мысленно раскладывая по полочкам все, что рассказал брат. – Ты считаешь, что любовь, которую испытывала к тебе Лиза, осталась в сердце, когда его пересадили Молли? И когда Лиза говорила тебе, что будет любить тебя до последнего удара сердца, это было буквальным утверждением, а не просто милыми словами?

Алекс опустил глаза, уставившись в узоры на деревянном столе. Это было проще, чем смотреть в глаза брату.

— А что же насчет Молли? – спросил Тодд. – Она не говорила тебе, что вдруг обнаружила, что любит тебя?

В ослепительной вспышке Алексу пришло воспоминание о поцелуе в гостиной Молли и как они оба отшатнулись. Он почти ощутил, как ее маленькие ладони упираются в его плечи, отталкивая его.

— Между нами что-то есть… Я имею в виду, между мной и Молли, – продолжал настаивать Алекс. – Я ощутил это еще до нашей встречи. Это было в ее письмах.

— Это была благодарность, Алекс. И, да, возможно, она быстро переросла в настоящую дружбу, но мне на самом деле кажется, что у тех чувств, которые ты испытываешь, есть намного более логичное объяснение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь