Книга Использованная жена дракона. Дети без имени, страница 111 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Использованная жена дракона. Дети без имени»

📃 Cтраница 111

Третья: проект отречения.

Подготовлен до завершения родов.

Ирсена уже знала.

Все равно воздух закончился.

На полях чьей-то рукой было написано: «Ровен не должен видеть полную строку до подписи матери».

Ровен схватил лист так резко, что пергамент хрустнул.

— Чья рука? — спросил он Ольрида.

Мастер печати наклонился.

— Вейры.

Тишина.

Ардан тихо выругался.

На этот раз никто не сделал ему замечания.

Ирсена смотрела на эту строку.

«Ровен не должен видеть полную строку до подписи матери».

Значит, они не только использовали его молчание.

Они управляли им.

Но это не освобождало.

Не до конца.

Ровен стоял рядом, бледный, как мрамор.

— Ирсена…

Она подняла руку.

— Не сейчас.

Он замолчал.

Ирсена взяла третий лист.

Там была запись о ее отъезде.

«Ирсена Варр добровольно покинула дом Таргардов, отказавшись от брачного статуса, права на немедленное внесение детей в родовую книгу и претензий к совету. Младенцы переданы матери под временное наблюдение до следующего решения».

Добровольно.

Она почти рассмеялась.

Почти.

Третья связка.

Год ее «смерти».

Печать тоже была вскрыта недавно.

Внутри лежали доклады.

Сожженная повозка.

Женское тело.

Два детских камня.

Свидетельство охраны.

Отчет лекаря.

И приказ о закрытии поисков.

Ровен взял отчет первым.

Ирсена смотрела на него, а не на бумагу.

Он читал.

С каждой строкой лицо становилось все более неподвижным.

Потом он положил отчет на стол.

— Тел не было.

Ирсена почувствовала, как сердце дернулось.

— Что?

Ольрид взял лист, пробежал глазами.

— Здесь написано: «останки не подлежат прямому опознанию».

— Нет, — сказал Ровен. — Я видел пепел. Ткань. Камни. Лекарь сказал, что тела сгорели почти полностью. Но здесь… здесь не указано ни костей, ни проверки крови, ни признаков детей. Только вещи.

Ирсена взяла отчет.

Он был прав.

Повозка.

Ткань.

Женские украшения.

Детские ленты.

Камни без имен.

Никаких тел.

Похоронили не ее.

Похоронили доказательства для Ровена.

На последней странице стояла резолюция Вейры:

«Лорд Таргард эмоционально нестабилен после осмотра места. Повторная проверка не рекомендуется. Вопрос считать закрытым ради сохранения управления родом».

И ниже подпись Сарвена:

«Согласен».

Ирсена закрыла глаза.

Вот как просто.

Человеку показывают пепел, говорят «мертвы», потом еще и объясняют, что повторная проверка вредна для управления родом.

Управления.

Даже горе у них было административным вопросом.

Ровен отошел от стола.

На несколько шагов.

Будто ему стало мало воздуха.

Ирсена не пошла за ним.

Не потому, что ей все равно.

Потому что он сейчас должен был встретиться не с ее болью, а со своей.

Ардан стоял мрачнее тучи. Терен молчал. Ольрид дрожал.

— Книга родов, — сказала Ирсена.

Ольрид послушно пошел к центральной полке.

Достал огромную книгу в темно-коричневом переплете. Не такую живую, как книга крови. Эта была сухой, юридической, с закладками и металлическими углами.

Он положил ее на стол.

Ровен вернулся.

Лицо у него стало другим.

Не мягче.

Страшнее.

— Открывай, — сказал он.

Ольрид открыл на годе брака.

Запись была обычной: Ровен Таргард, глава северной ветви, вступил в брак с Ирсеной Варр, представительницей удерживающей крови. Статус: жена лорда. Крыло Варр выделено.

Дальше — год родов.

Ирсена увидела пустую строку.

Нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь