Книга Танец под звуки эха руин, страница 67 – Аника Ледес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Танец под звуки эха руин»

📃 Cтраница 67

— Да. Ты спас его.

— А подробности?

— Не знаю, но это ведь и не важно!

— Ты его совершенно не знаешь, но так сильно доверяешь?

Я не могла понять: неужели нельзя доверять даже своему соратнику? Почему Нориндан так относился ко всем вокруг, будто повсюду лишь одни враги?

Взяв его ладонь, я спросила:

— Были ли у тебя когда-нибудь настоящие друзья?

Этот вопрос, казалось, выбил мужчину из колеи. Он уже не был так категорично настроен.

— Думал, что был. И он меня предал. Мне не так просто довериться кому-то, но от тех, кому доверяю, ожидаю той же преданности взамен. Этот маг не оправдал моих ожиданий и даже расстроил на пару минут.

— Всего лишь на пару?

— Да.

— А когда была сослана твоя мама, ты волновался за нее?

— Не особо.

Меня ужаснули такие откровения. Я не знала, что обитают на свете такие существа, что лишены эмоций. Мне непременно хотелось выяснить, с чего это началось, ведь никто не рождается бесчувственным.

— Тогда, плакал ли ты хоть раз за свою жизнь?

Нориндан рассмеялся, достав свою руку из моих ладоней.

— Конечно. До четырех лет я имел право на слезы.

— А потом?

— За любое проявление эмоций получал строгое наказание от отца.

Такое не укладывалось у меня в голове. Как может отец быть так жесток к своему ребенку? Неужели малыш, наверняка милейший и лучезарный, мог разгневать своего родителя смехом или слезами?

— Кто же дорог тебе настолько, что ради него ты прольешь слезы?

— Никто.

Ситуация Нориндана была слишком тяжела, чтоб ее можно было решить всего за один разговор. Решив больше не докучать мужчине, я улыбнулась ему и отправилась спать. Вот только сон не шел. Мне хотелось растопить заледеневшее сердце, но нужно ли было это самому Нориндану? Может, без эмоций жизнь гораздо проще, чем наполненная переживаниями, но и радости в ней нет. Однако впереди его ждало слишком много трудностей и опасностей, которые невозможно пережить, будучи сердобольным. Для этого эльфа жизнь без эмоций — лучший вариант.

Сопровождающий провел нас к Его Величеству. На голове короля гномов сияла массивная корона, целиком выполненная из золота. Наверно, она была очень тяжелой, но гордая осанка короля не менялась ни от веса короны, ни от обмундирования с роскошной накидкой из меха поверх.

— Приветствуем, Ваше Величество, — преклонили мы колено перед самым статным гномом, что я когда-либо видела.

— Принц Нориндан, а если быть точнее, уже просто Нориндан?

— Вы правы, я лишен титула принца.

— Наслышан. Увы, до меня эта информация дошла лишь сегодня. Хочу попросить Вас забрать свой отряд и уйти из нашего царства этой ночью. Не нужны мне сейчас проблемы с эльфами.

Едва мы пришли, нас уже выгоняли из укрытия. Я могла понять короля, но не знала, как теперь быть нам.

— Я понял. Благодарю за помощь моим воинам, — еще раз поклонился Нориндан, отправляясь к нашим соратникам.

Едва мужчина завидел изумленного Раши, как в один миг оказался возле него с обнаженным клинком. Все воины были шокированы действиями Нориндана. Я тут же втиснулась между мужчинами, приняв удар меча на свое предплечье, одновременно отводя руку Нориндана, чтоб самой не лишиться руки. Сила удара была поразительной. За одно касание мужчина едва ли не достиг кости.

— Что ты творишь? — Прорычал Нориндан мне в лицо, изрядно напугав меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь