Онлайн книга «София: тернистый путь феи»
|
К счастью, моим сборам никто не мешал, мадам Айрин занята приготовлениями к приезду подруги, а Элиза старалась маме помочь. Уверена, мадам была бы очень довольна, если бы я увела малышку в сад. Ей было бы гораздо спокойнее без "помощи". Выходя, я успела забежать на кухню и взять там немного овсяного печенья, испеченного вчера вечером. И друзей угощу, и сама перекушу. Занятая этими мыслями, даже не успеваю заметить, как приближаюсь к деревне. На поляне снуют люди, работа кипит. На двух повозках к амбару везут сено. Присмотревшись, узнаю среди них телегу, которую вчера достала из ручья. Заметив меня, многие бегут навстречу. — София! София пришла! — громче всех кричит Мартин, вновь повиснув у меня на ноге. Я так и иду к домикам — осторожно ступая и слегка прихрамывая, потому что Мартин не отцепляется. — Друзья, у меня для вас кое-что есть! — сажусь на траву возле круглого стола и раскладываю на нем "богатства". — Хлеб? Так много хлебов? — удивляется Мартин. — Это не хлеб, а печенье! Вот, попробуйте! — взяв со стола малюсенький острый ножичек, делю печенину на четыре части. Первым диковинный хлеб пробует Мартин, и со словами: "Это очень вкусно!" хватает целое печенье и прячется под столом. Остальные тоже не отстают, и вскоре от печенья ничего не остается. Мне досталась лишь одна печенинка, но я и этому рада. Теперь понимаю, что надо было принести больше. В следующий раз так и сделаю, но нужно улучить момент и испечь печенье самой, иначе кухарка заметит пропажу столь ценного продукта. Элиза очень любит вкусненькое, и мама старается ее побаловать. И это печенье ее любимое. Как только стол освобождается от вкусных хлебов, раскладываю на нем все остальное. — Это вам, господин староста! — решаю, что по праву старшинства первым подарок должен получить дедушка моего Мартина. Протягиваю ему красный колпак. Староста примеряет колпак и, повернувшись к окружившим его односельчанам, спрашивает: "Ну, как?" Деревенские молчат, но по их улыбкам можно понять, что староста выглядит весьма забавно. Настоящий гном. — Дедушка, ты такой смешной! Хи-хи-хи! — высунувшийся из-под стола Мартин хватается за живот. Анна подбегает к нему с зеркалом. — Гном! Точно! — смеется староста. — Спасибо, София! На секунду я испугалась, что подарок ему не понравился… и он даже обиделся, но всем деревенским присуще чувство юмора, так что колпак оценили. — Это тебе, Анна! — протягиваю ей передник. Анна тут же начинает вертеться перед зеркалом. — А это для Розы! Роза снимает свой чепец и повязывает пестрый платок. — Хороша! — Роза довольна своим отражением. — Мартин, а ну-ка вылезай из-под стола! Для тебя тоже подарок есть! — Мне? А что ты принесла для меня? Показываю мальчику штанишки. — Сходи-ка домой, переоденься! Хватит в заштопанных ходить! — говорит внуку староста. Мартин хватает подарок и убегает. — А еще вот! — ставлю на стол кожаную сумку и глиняные горшочки. Они, к счастью, не разбились. — Это нам пригодится! — Анна и Роза берут все и уносит в дом. Мартин возвращается так быстро, что я даже не успеваю заметить его отсутствие. Мальчик пританцовывает, хвастаясь обновкой. — У меня новые штанишки! — весело кричит он. — Спасибо, София! — хором говорят мои маленькие друзья. — Завтра я, наверно, не смогу прийти. К нам скоро приедут гости. Я должна помогать госпоже и заниматься с моей ученицей. |