Онлайн книга «Отборная няня для сорванцов (и) Генерала-Дракона»
|
Второй шанс я получила именно из-за Чарли. Между нами была связь, тонкая ниточка понимания и доброты. Безусловной любви только потому что он невинный ребёнок, и в этой любви нуждался как никто другой. Я не могла просто проехать мимо. Но всё же нужно было быть осторожной: если бы вылетела с отбора, мальчишке бы тоже лучше не было. Я замерла, обдумывая ситуацию. Что именно говорили Девил и кевлара? Был ли прямой запрет? Нет. Я могла спокойно общаться с жителями города, и уж тем более с теми, кто принадлежал к тому же великому дому, к которому принадлежала я. Я заплатила кучеру нужную сумму, извинилась, поблагодарила, попрощалась и спрыгнула на аккуратную мостовую. На Ирен была похожая на мою мантию, дети же обходились без накидки, но были одеты праздничнее, чем обычно. Наверное, потому что мантия — предмет гардероба слуг, а не членов семьи чёрных драконов. Драконица заметила меня и что-то неразборчивое крикнула. Они остановились, мне дорогу заслонили слуги. — Не положено проходить, — просипел один из мужчин. Я остановилась, не желая, чтобы моё присутствие походило на покушение. — Я просто хотела поздороваться. — Иди отсюда! — крикнула Ирен. — И без тебя проблем хватает, пустоголовая… — Лана! — громче заплакал Чарли. Мне подурнело. — Что происходит, почему он плачет? Я хочу на него посмотреть! — Ну вот, спровоцировала его! Он из-за тебя так! До тебя не ревел так! Ты после этого точно вылетишь с отбора, человечка. Я не выдержала и попыталась подобраться ближе, чтобы взглянуть на Чарли. Он тоже рвался ко мне. Его удерживали. Меня же грубо оттолкнули, я упала на землю, порвала перчатки и оцарапала ладони. Хотелось ругаться матом, но вместо этого я, поджав губы, поднялась и попыталась сделать голос ровным, уверенным, ласковым: — Чарли, зайчик, я тут! Всё в порядке, поверь мне. Тебя кто-то обидел? — Да уберите же эту сумасшедшую! — не унималась Ирен. — Вышвырнете её в канаву. Эти слова напугали Чарли. Он собирался мне ответить, но снова зарыдал. — Не могу больше слушать его нытьё, — сказал жёстко Резергард. — Не обращай внимание, дорогой, — елейно произнесла Ирен, у неё даже голос изменился. С Чарли она говорила иначе. Со мной — тем более. — Подобное тянется к подобному, — продолжил старший мальчик с презрением и вдруг приказал: — Пропустите её уже. Пусть его угомонит. У нас ещё много дел! На удивление мужчины разошлись, на этот раз пропуская меня в тесный круг высоких особ. Чарли тут же бросился ко мне, я присела, чтобы обнять его. Платье всё равно уже было испачкано. — Она заперла Санни в подвале, — всхлипнул он. — Санни? — Он так назвал котёнка, — вставила Поппи, которое беспечно лизала кровавый лёд, наблюдая за нами. — А потом мы должны были долго стоять возле цветка. Я говорил, что устал, что мне жарко, — прошептал Чарли, — а она не слушала. — Да когда вы уже оставите ребёнка в покое? — прошептала я, глядя мальчика по волосам. — Он такой, какой есть. Всё с ним в порядке. Ему не нужно цветочное лечение, лечение сырым мясом и всё остальное, что вы можете придумать! Чарли, всё хорошо. Ты скоро вернёшься домой. А с Санни ничего не случится. Он умный котик, он тебя ждёт и знает, что всё будет хорошо. — Правда? — мальчик перестал рыдать, поднял голову и посмотрел мне в глаза. |