Онлайн книга «(не) Любовное зелье. Ведьма на море»
|
— Ну что ж, проверим, — пробормотала я, усмехаясь. — Либо я напутала что то с зельем, либо… Симус зажал нос лапкой, показывая, насколько неприятен ему запах, а потом рассмеялся. — Да уж, едрёная смесь. Если они клюнут на эту вонь, то у них не всё в порядке с головой! Теперь рассмеялась уже я. * * * Три часа пути пролетели незаметно. Симус время от времени спрыгивал с полки, чтобы пройтись по купе, понюхать воздух у окна, вздохнуть и в тысячный раз спросить: «Мы уже приехали?» А я сидела, смотрела в окно и предвкушала встречу с морем. К вечеру поезд прибыл в Ират, а после в экипаже мы совершили небольшое получасовое путешествие в Бернг — маленький приморский городок, тот самый, что был указан в рекламном буклете. Картинка не обманула — отель был точно таким, каким я его и представляла. Трёхэтажное здание с огромными окнами и просторными открытыми балконами, соединёнными в единую галерею. На балконах стояли шезлонги, приглашая гостей отдохнуть и полюбоваться видом. С одной стороны здание вплотную примыкало к скале, а фасад выходил прямиком к морю. Кучер остановился у главного входа и помог мне с багажом, а после, получив щедрые чаевые, попрощался и умчался назад в Ират. Я опустила сумку на прожаренную солнцем брусчатку и вдохнула полной грудью. Воздух в Бернге был совсем другим — прохладным, свежим и солёным; хотелось пить его большими жадными глотками. — Прелестно! — Симус встал рядом и потянулся всем телом, разминая лапы после долгого сидения в экипаже. — Наконец-то, твёрдая земля! Ещё чуть-чуть, и я бы подхватил морскую болезнь. Он театрально покачался на задних лапах, как наш мэр после обильного возлияния в местном баре. — Сим, фамильяры не страдают морской болезнью, — я подхватила вещи и уверенной походкой зашагала к входу. — Я стал бы первым! — кот засеменил рядом. Внутри нас встретил сам хозяин и проводил к стойке регистрации. — Добро пожаловать! — радостно произнёс он. — Меня зовут Бруно. Чем могу помочь? Я назвала своё имя и сказала, что хочу снять номер на несколько дней. Бруно, добродушный гном плотного телосложения среднего возраста, тут же принялся хлопотать, рассказывая о местных достопримечательностях, о лавке сувениров дальше по дороге, о том, что здесь невероятно красивые закаты, в чём я сама смогу убедиться уже сегодня вечером, наблюдая за солнцем с балкона. Пока он оформлял документы, я осмотрелась вокруг. Внутри пансионат выглядел уютным и просторным. Большие окна в пол пропускали много света, а деревянные полы и окрашенные в белый цвет стены расширяли пространство, не перегружая взгляд. Обернувшись к Бруно, я заметила, что он смотрит на меня с какой-то странной теплотой. Предвкушает щедрую плату или… я ему понравилась? Это было бы странно: гномы, как правило, не считали ведьм привлекательными и женились строго на «своих». Но, похоже, Бруно был исключением. Или дело в зелье? Я незаметно обнюхала себя. За время путешествия запах полностью выветрился, не оставив и следа. Гном порывался проводить меня в номер, но я вежливо отказалась. Уж кого-кого, а привлекать внимание пожилого гнома я не рассчитывала. Номер двести шестнадцать ожидаемо нашёлся на втором этаже. И здесь буклет не обманул. В номере стояла большая двуспальная кровать с мягким покрывалом, гардероб, стол, стул, диван, набор всевозможных полотенец и необходимых принадлежностей в ванной. Хозяин позаботился обо всём: на столике стоял графин с водой, а на диване лежал новенький томик «Сказок Рейшата». Я невольно улыбнулась, представив, как буду читать её вечером, слушая шум волн. |