Онлайн книга «Убийства и кексики»
|
Глава 47 От шока и облегчения Фиона на долю секунды утратила контроль над телом. Подхватив телефон, она поднесла его к уху. — Фиона? Вы здесь? – отрывисто уточнила детектив Финчер. — Да-да. Пожалуйста, продолжайте. — Прежде всего это означает, что предупреждение Османа на вас уже не распространяется. Вашей жизни официально ничего не угрожает. А неофициально – убийца еще на свободе. Будьте осторожны, бдительность – превыше всего. Не рискуйте понапрасну, будьте на виду и не открывайте дверь никому, кого не ждете. И второй момент – это значит, что Софи Хэйверфорд не могла совершить убийство, так как была с нами. Неравнодушная Сью, подслушивавшая у трубки, хотела узнать больше: — Спроси про Фиону Шарп. — Все в порядке, я слышала, – ответила детектив Финчер. – Об убитой ничего на данном этапе сказать не могу. — Пожалуйста, – попросила Сью, наклонившись ближе. – Нам это очень поможет. — Не думаю, что это удачная идея. — У вас же пока нет подозреваемых, – ответила Сью. – Как это может навредить? Раздражение в голосе детектива стало чуть более заметным. — Подозреваемых больше нет, после последнего шестичасового допроса. — Мы думали, что поступаем правильно, отдав вам видеозаписи, – извинилась Фиона. – Но если убийца не Софи, откуда вы знаете, что это не он на видео пытается изобразить ее? У нашего убийцы, похоже, вошло в привычку подставлять разных людей. Софи, Мэлори и Джун. Я бы сказала, он затаил обиду. Вы не можете отрицать, что это важно. В трубке замолчали. Потом детектив Финчер откашлялась. — Ладно, но больше я ничего не скажу. Итак, последняя жертва – Фиона Шарп, в разводе, жила одна. Ее убили тем же способом – закололи со спины. Однако она не подходит под типаж жертвы пожилого человека без интернета. Ей было немного за пятьдесят, она пользовалась интернетом и работала неполный день. Вот все, что я могу сказать. — Какую фишку домино оставили? – спросила Дэйзи. В трубке снова замолчали. — На домино в ее руке было нацарапано имя «Барри Тэйлор». Цифры те же, что и у предыдущей жертвы, единица и пустое поле. Помните, все, что я сказала, – строго между нами. Итак, Фиона, вы можете вернуться к себе домой, но не теряйте бдительность, договорились? — Хорошо, спасибо. — Оставьте датчик GPS у себя на пару недель, просто на всякий случай. Носите его везде с собой. — Хорошо. Детектив Финчер отключилась. — Не могу поверить, что убили еще одного человека, – произнесла Дэйзи. – Это ужасно. Я думала, убийце уже стало скучно. Бедная женщина. Фиона ощутила, будто пол уходит из-под ног. Ее затопило облегчение, но чувство вины навалилось сверху, тяжелое, точно Земля. Ее пощадили, но другая Фиона Шарп умерла. К глазам подступили слезы. — Мы должны быть благодарны, что убили не нашу Фиону. Ты в безопасности, – словно прочитав ее мысли, Неравнодушная Сью ободряюще сжала плечо подруги. Фиона слабо улыбнулась в ответ. В безопасности она себя не чувствовала. Потрясенной – более верное слово. Отступила в сторону, Фиона уклонилась от пули, но та поразила кого-то другого. — Ты как? – спросила Дэйзи. – В порядке? Нет, она была не в порядке. Оказавшись на вершине хаоса, Фиона нуждалась в чем-то, чтобы отвлечься, не сорваться вниз по спирали, иначе она никогда не сможет выбраться обратно. Нужно было чем-то занять мозг. |