Онлайн книга «Убийства на выставке собак»
|
— Но я облила ее кофе, когда умирала Сильвия, – напомнила Дэйзи. – Она не могла ее убить. Значит, Пиппа Стролл следующая. Ее жизнь в опасности. Мы должны предупредить полицию. — Они определенно уже сами об этом догадались, – заметила Неравнодушная Сью. – Это очевидно. Фиона достала телефон. — Как мы убедились на собственном опыте, никогда нельзя ничего предполагать. Она позвонила инспектору Финчер. Звонок сразу же переключился на голосовую почту, как и всегда, и она оставила сообщение, проинформировав детектива, что, по их мнению, следующей жертвой станет Пиппа. После этого Фиона позвонила в салон красоты Пиппы Стролл «Я прекрасна». Она ответила слащавой скороговоркой, явно заготовленной заранее. — Добрый день, вас приветствует Пиппа. Как я могу помочь вам почувствовать себя красивой сегодня? — Здравствуйте, Пиппа. Это Фиона Шарп. Мы приходили на днях расспросить вас про смерть на выставке собак. Фиона включила громкую связь, чтобы подруги могли слышать разговор. Тон Пиппы мгновенно изменился. — Что вам надо? — Не знаю, слышали вы или нет, но нашли труп еще одной участницы выставки собак. Убили Салли Уайлд. Мы решили, что лучше сообщить вам об этом… – Фиона старалась подобрать слова и перейти к теме возможной грядущей гибели собеседницы. — Поберегите дыхание и не утруждайте себя, – ответила Пиппа. – Я уже знаю. Эта резкость удивила Фиону. — Вы знаете? — Да. Полиция мне сообщила. Вы несколько припозднились, дорогуша. Пиппа знала про убийство Салли, но не испытывала ни печали, ни сочувствия, ни потрясения из-за смерти другой конкурсантки. Даже страха из-за того, что она может стать следующей. Фиона стиснула зубы. Ничто не раздражало ее больше, чем обращение «дорогуша», даже если оно исходило от потенциальной жертвы убийства. Она пыталась помочь Пиппе, хотя полиция, похоже, опередила ее, но в ответ получила только снисхождение. «Ни одно доброе дело не остается безнаказанным», – подумала Фиона. — И что сказала полиция? — Не думаю, что вас это касается. Они занимаются расследованием, все под контролем. — О, понятно. — Что-то еще? — Нет, это все. Мы только хотели убедиться, что с вами все в порядке. Пиппа на секунду замолчала, затем ее тон немного смягчился. — Э-э, спасибо. За то, что подумали обо мне. — Не за что. Берегите себя. — Обязательно. – Пиппа повесила трубку. Сью цокнула языком и скрестила руки. — Ну какая же она бесчувственная и бессердечная! Она убийца, точно она. Ее ни в малейшей степени не взволновала смерть Салли, и ее не волнует, что кто-то может охотиться на нее. На ее месте я бы перепугалась, а если Пиппа не боится, это может означать только одно – убийства совершает она сама. — В конце она все-таки сказала спасибо, – отметила Дэйзи. — Как бы мне ни хотелось, чтобы убийцей оказалась она, Пиппа физически не могла убить Сильвию, если только не находилась в двух местах одновременно. Я не хочу напоминать заезженную пластинку, но вынуждена это повторить. К тому же она слишком враждебно настроена к миру, чтобы быть убийцей. И, как мы уже говорили, она старается выделиться, а не наоборот. У Неравнодушной Сью округлились глаза. — А что, если мы имеем дело с реверсивной психологией? Пиппа ведет себя агрессивно и воинственно, постоянно перегибает палку, потому что ни один убийца в здравом уме не станет так себя вести, если прикончил двух человек. Это двойной обман. |