Книга Убийства на выставке собак, страница 57 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Убийства на выставке собак»

📃 Cтраница 57

Фиона спешила по длинной зигзагообразной тропе, ведущей на пляж. Несколько мелких тропок убегали в сторону скал, возвышавшихся вдоль Борнмутского залива. Скалы были крутые, повороты резкие, и это плохо отражалось на ее коленях, когда она спускалась, и икроножных мышцах, когда поднималась. К счастью, выбранная ею тропа была одной из самых легких, что позволяло наслаждаться видом широкой сверкающей глади величественного залива.

Сегодня он был окутан серым светом, отчего море сливалось с небом, и невозможно было определить, где заканчивалось одно и начиналось другое. Фиона заметила на воде нескольких сёрферов, которые сидели на своих досках, подпрыгивая на них в ожидании волн, а те разбивались далеко за старыми деревянными волнорезами. Фиона поежилась от холода и застегнула еще несколько пуговиц, прикидывая, не стоило ли ей надеть комбинезон на Саймона Ле Бона. Хотя он выглядел вполне счастливым и с важным видом бежал к своему любимому месту для прогулок.

Они договорились встретиться у спасательной станции. Маленькое безликое здание кубической формы находилось в самом конце тропы. Верный своему слову Эван Фитч стоял рядом с ним, повернувшись широкой мускулистой спиной к Фионе. На нем была рубашка поло и брюки, несмотря на холодный пронизывающий ветер. К ремню была пристегнута поясная сумка, та же самая, что и на выставке. Лорд Боб послушно сидел рядом, наблюдая за прогуливающимися мимо собаками и людьми, но никак не реагировал. Выдрессированный в соответствии с высокими стандартами своего хозяина, он был полной противоположностью Роло.

Фиона подошла к ним.

— Вы Эван? – спросила она, хотя прекрасно знала, что это он и есть. – Я – Фиона.

До личной встречи с Эваном она дала бы ему сорок с небольшим, но вблизи становилось понятно, что ему определенно за пятьдесят. Он держал себя в хорошей форме, что и сбило ее с толку, а в темных ухоженных волосах лишь немного поблескивала седина на висках. Результат хороших генов и дисциплины.

Эван не приветствовал ее, а вместо этого завел светскую беседу:

— Видите этих сёрферов? Видимо, они не знают, что волны, которые они ловят, разбиваются о старый волноломом под водой. Вот там раньше проходила линия берега. Заставляет задуматься, не правда ли?

Фиона посмотрела на волны, катившиеся к берегу стройными линиями. Примерно в ста метрах от берега они внезапно вздымались и с силой обрушивали свою мощь, создавая белую пену.

— Я этого не знала.

— Вот на столько за последние сто лет отступила береговая линия. Но это бледнеет в сравнении с тем, что в период неолита все это место находилось в глубине материка. Это важно. Там, где мы сейчас видим море, вероятно, было пастбище, а расстояние отсюда до моря составляло милю или две.

При обычных обстоятельствах Фиона, помешанная на местной истории, обязательно расспросила бы Эвана побольше. Она выступала за сохранение береговой линии, и ей очень не нравилось наступление моря. Но часы тикали. Ее пять минут пролетали незаметно.

До того как она успела перевести разговор на более насущные проблемы, Эван Фитч почувствовал ее напряжение.

— Но мы встретились здесь, чтобы поговорить про выставку собак.

Он сделал шаг и щелкнул пальцами. Словно ожившая статуя Лорд Боб сдвинулся с места и тут же отправился обнюхивать Саймона Ле Бона, который радостно предоставил для этого свою пятую точку. Фиона спустила его с поводка, и две собаки тут же заняли позицию «попа к носу», крутясь, как инь и ян. Хотя очень непропорциональный, потому что маленький кросс-терьер казался карликом на фоне Лорда Боба.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь