Книга На перепутье. Даард, страница 29 – Ника Летта

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «На перепутье. Даард»

📃 Cтраница 29

— А теперь медленно и по порядку расскажи, что произошло — сама не верила тому, что говорю, но ситуация выбора мне не оставляла. — Император хоть жив?

Возможно, будь у меня больше времени на обдумывание ситуации я бы скорее всего воспользовалась хитроумным ходом всех попаданок, заявила бы об амнезии. Прикрыла бы нетипичное поведение данного тела потерей памяти... Затем медленно, под шумок адаптировалась бы под новые реалии.

Но внутреннее чутье подсказывало — это не мой вариант. Нападение на императора, странное поведение его друга (то есть — меня) может заставить окружающих, и местные спец службы, заинтересоваться моей персоной. И это в лучшем случае.

Значит выход у меня один...драпать отсюда на всех парах.

— Не произошло, а сейчас происходит! — убил все мои планы на корню этот змей — Вы должны что- то сделать!

Что я могу сделать?! Крикнуть "да будет свет"?! Опять вернулся соблазн к варианту с амнезией. И бежать и еще раз бежать.

Но кто бы мне только дал воплотить задуманное?

В этот самый момент дед снова схватился за мою руку. От прикосновения к открытому участку кожи, мою разум стали наполнять образы разных вероятностей будущего, с участием этого змеелюда и меня заодно.

— Веди — ощущая тяжесть нового тела, попыталась придать лицу максимально серьёзное выражение, не смотря на чувство обреченности.

Крышка.. мне крышка.

— Нехорошие новости, господин. Ваше состояние... — дедок замялся, увидев с каким трудом я поднималась с кровати, — Я помогу вам привести себя в порядок, но вы должны выйти во двор. Это дело не терпит отлагательств.

Мне совершено не хотелось идти туда, куда он меня вел. Скрывая растерянность, я приняла помощь полузмея. Его руки были ловкими и сильными, он ловко помог мне надеть одежду.

Я же во все глаза смотрела в распахнутое окно, которое было обращено на восток в сторону какой-то башни. С удивлением отмечая, как каменную конструкцию поглощает полупрозрачный купол. Может все обойдется,а?

— Магистры уже собрались? — не своим голосом спросила, что-то во мне будто отсчитывало время к началу эпических действий снаружи.

Я даже опешила от такого поворота, ведь в действительности не планировала ничего спрашивать, оно само собой как-то получилось.

— Да господин Итой,— тихо проговорил дед суетливо застегивая манжеты на моих рукавах — Сейчас они должны уже были воссоздать купол, чтобы не дать стихийным вспышкам разрушить академию. Также господин Аш-Шарес на всякий случай возглавил остатки имперской стражи, чтобы не дать выбраться наружу заговорщикам.

— Так что случилось с Императором? — опять произнесли мои губы, пока я наблюдала за электрическим вспышками под куполом.

— Так он ведь вместе с бывшим советником... отправился в подземелье допрашивать эльфийку. — в этот самый момент дедок выводил наши будущие мощи в коридор и на выход.

Странная слабость этого тела меня не отпускала. Только я знала, что мы идем на заклание. Как только мы выйдем дедушке настанет конец, а я окажусь под завалом под грудой камней.

Знала бы раньше сбежала бы ещё в тот момент когда меня успокоительным напичкали. Нее.., притворяться эльфом-ректором — это мой прямой путь к гранитной плите.

Когда мы вышли во двор, я мгновенно почувствовала смену атмосферы. Возможно, это было влияние нового тела, чувствительного к магии, или же напряжение, не покидающее меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь