Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15»
|
Войдя в комнату, я мигом изучил его «анализом» и с ходу ничего найти не смог. Ничего, кроме патологии глаза. — Мориита-сан, я навёл справки, проверил отчёты из других клиник, — солгал я. — У вас проблемы со зрением? — Да, Кацураги-сан, — кивнул он. — Глаукома. Я уже давно наблюдаюсь у офтальмолога. — Открытоугольная? — поинтересовался я. — Да, кажется, так её и обозвали, — кивнул он. При таком типе нарушения зрения часто назначают определённые препараты, снижающие внутриглазное давление. Вот только у них есть ряд побочных эффектов. — А вам случайно не назначали клонидин? — поинтересовался я. — Назначали! — закивал он. — Он мне очень хорошо помогал. А что? Почему вы спрашиваете? — Почему вы говорите в прошедшем времени? Вы уже бросили его принимать? — продолжил опрос я. — Да, офтальмолог сказал, что клонидина я уже выпил достаточно. Поэтому пришлось прекратить его приём. — Как быстро вы снизили дозировку? — В смысле? Я просто прекратил его пить, и всё. Офтальмолог сказал, чтобы я больше его не принимал, — пожал плечами Мориита. Всё ясно… Ятрогенная артериальная гипертензия, которая возникла по ошибке врача. По сути, у Морииты Нигучи вообще не было никакой гипертонии. Судя по состоянию его сосудов, он вообще никогда не страдал от высокого давления. — У вас обычный синдром отмены, Мориита-сан, — объяснил я. — Ваш организм привык к клонидину, который снижает давление не только в глазах, но и во всех сосудах. Как только вы бросили его принимать, давление отскочило назад. — И что же мне делать⁈ — воскликнул он. Я направил лекарскую магию на «молекулярный» уровень и восстановил работоспособность рецепторов, на которые влияет клонидин. Чувствительность сосудов и нервной системы изменилась, вследствие чего баланс давления начал восстанавливаться. — Дайго-сан, замените ему один из препаратов на какой-нибудь аналог и сильно снизьте дозировку. Пусть бросает принимать через несколько недель, — прошептал я. — С проблемой я разобрался. — И снова вы нас выручили, Кацураги-сан! — улыбнулся Дайго Рэн. А затем в нашем кабинете наступила гробовая тишина. Из фойе послышались звуки борьбы. Поначалу я подумал, что это члены якудзы пришли в себя и начали бедокурить. Но вскоре понял, что, судя по крикам, там дерутся две женщины. Глава 13 — Что ты натворила⁈ — выкрикнула Хирано Юрика. — Ничего, я просто убиралась! — развела руками Харухата Касико. — Кто тебе разрешал убираться у меня в регистратуре⁈ Пошла вон отсюда! — Сама пошла! Затоптала весь пол! Всё в грязи! — Э? Так значит, да? Сама напросилась! Звук удара, а затем шелест падающих бумаг. Когда я с остальными лекарями переместился в фойе, услышав звуки этой какофонии, перед нами предстала совершенно ненормальная для приличной клиники картина. Хирано Юрика и Харухата Касико сцепились друг с другом, как две озлобленные кошки. Судя по струйке крови на лбу Харухаты, Хирано только что ударила её головой об стол и рассекла ей лоб. Ну просто прекрасно! Лекарские жрицы подрались! — Круто… — прошептал Дайго Рэн. — Никогда не видел, как женщины дерутся… — А ну, быстро прекратили этот балаган! — проорал я так, что даже стены затрещали. Стыдно было только перед нашим пациентом, который остался в кабинете Дайго. Хотя его кабинет находится далеко, вряд ли он услышал звуки борьбы. |