Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 13»
|
— Ну да, а я что говорю? — принялся увиливать Ватанабэ Кайто. — Я ведь не сказал, что собираюсь увольняться уже сегодня. Я выжду несколько недель, дам вам время адаптироваться. Все терапевты с интересом слушали нашу перепалку. В зале повисла тишина. Даже звон бутылок и рюмок прекратился. Видимо, наш диалог с Ватанабэ был терапевтам куда интереснее, чем сам корпоратив и расставленная в конференц-зале выпивка. — Тем более, Кацураги-сан, вы забыли о внутреннем распорядке. Место заведующего занимает терапевт, достигший двадцатого ранга. С недавних пор у вас девятнадцатый ранг, а у Фукусимы Ренджи двадцатый, — произнёс Ватанабэ. — Я же теперь нахожусь за пределами рейтинговой системы, поскольку со ставки терапевта уже уволился. — И в чём же логика? — поинтересовался я. — Тогда по внутреннему распорядку именно Фукусима-сан должен занять это место. — Нет, Кацураги-сан, — обратился ко мне Фукусима. Мужчина вышел из-за стола и, слегка покачиваясь, подошёл к нам с Ватанабэ. — Я подписал отказ. Мне не хочется брать на себя такую ответственность. Я лучше продолжу лечить пациентов, как делал это раньше. Из-за притока новичков я сдвинулся на самые верхние этажи. Меня устраивает эта позиция. Готов поклясться, что это Ватанабэ его обработал. Напомнил о том, что я уже одолел Фукусиму на олимпиаде в Австралии, и тот решил принять своё поражение. Вот только почему-то никого не заботит тот факт, что я тоже могу подписать отказ. Но они знают, что я этого делать не стану. Если откажусь я, тогда эстафета перейдёт к Тачибане Каори. Она, скорее всего, тоже напишет отказ, поскольку на ней висит не только терапия, но ещё и гастроэнтерологическое отделение. И что в итоге? Должность заведующего перейдёт к Хибари Котэцу? К гомеопату, который работает в нашей клинике исключительно для того, чтобы распространять небольшую нишу препаратов, создаваемых «Ямамото-Фарм»? Нет. Тогда здесь точно начнётся хаос. В целом я готов занять эту должность. И только что полученное образование позволяет мне это сделать, но меня не устраивает, что всё это решается без моего ведома. — Чего он упёрся? — услышал я незнакомый голос из другого конца конференц-зала. — Ему ведь такой шанс дают! А он выпендривается. Ого! Похоже, среди новичков затесался какой-то чересчур дерзкий терапевт. По крайней мере, не припомню, чтобы в нашем коллективе за последние полгода кто-то позволял себе так выражаться. Надо бы поставить парня на место чуть позже. Пока что меня его высказывания не сильно заботят. В первую очередь нужно разобраться с кашей, которую заварил Ватанабэ Кайто. — Мои условия таковы, Ватанабэ-сан, — произнёс я. — Давайте с завтрашнего дня я заступлю на ваш пост в качестве временно исполняющего обязанности. Ровно через неделю скажу вам своё окончательное решение. Только у меня есть к вам убедительная просьба. Не нужно заранее готовить документы о моём переводе. Не решайте за меня. Для начала я должен оценить, смогу ли потянуть работу заведующим здесь и должность главного врача в своей клинике. Если мой перевод произойдёт в добровольно-принудительном порядке, думаю, мне и самому придётся уволиться. — Нет-нет, Кацураги-сан, — закачал головой Ватанабэ. — Давайте не будем бросаться в крайности. Вы правы, я поторопился с объявлением. Тогда поступим так, как вы предложили. |