Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11, страница 22 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11»

📃 Cтраница 22

Я поморщился, испытав истинное отвращение от разговора с этим человеком. Единственный вопрос, который беспокоил меня в этот момент — «как?». Как прошлый Кацураги Тендо умудрился завести себе столь отвратительного друга? Хосино Мамору помешан на собственных достижениях. Любые успехи окружающих его жутко бесят.

И я бы с лёгкостью проигнорировал его слова, ведь они ничего не стоят. Но эта мразь умудрилась упомянуть моих родителей.

— Что ж, Мамору, — произнёс я, забыв обо всех существующих японских суффиксах, — я даю тебе последний шанс. Больше никогда не приближайся ко мне и к моим коллегам. Поверь, я уже не тот Кацураги Тендо, которого ты знаешь со школы и университета. Ещё раз попытаешься оскорбить меня или мою семью — и я не постесняюсь разбить тебе морду. Даже на конгрессе.

Хосино Мамору удивлённо вскинул брови и отступил на шаг назад. Будто увидел перед собой бешеную собаку или голодного волка. Но тут не стану скрывать — моя вина. Случайно активировал «харизму: устрашение».

Мне надоело, что он постоянно пытается меня унизить. Его замечания я без труда могу пропустить мимо ушей, потому что знаю себе цену. Но его попытку оскорбить меня в собственном доме, при матери… Нет. Такое я точно не забуду. Этот урод уплетал за обе щеки пирог, который приготовила Кацураги Айка и при этом совершенно не стеснялся облить меня грязью.

— Тендо-кун, ты ч-чего? — напрягся он. — С ума сошёл? Я ведь просто пошутил! — он попытался наигранно рассмеяться, но это выглядело настолько фальшиво, что даже ребёнок не поверил бы в его актёрскую игру.

— Рассчитываю на твоё благоразумие, Мамору-кун, — произнёс я. — Надеюсь, что в течение этого месяца мы больше не пересечёмся.

С таким человеком, как он, мне не хочется иметь ничего общего. Сказав последнее словно, я развернулся и пошагал назад — к своим коллегам. «Анализ» сообщил, что у человека за моей спиной резко возросло артериальное давление, а скелетные мышцы сжались из-за увеличения своего тонуса.

Скорее всего, Хосино Мамору сжал челюсти, поскольку так и не смог придумать, чем ответить на мои слова.

— Что-то случилось, Кацураги-сан? — аккуратно поинтересовалась Акихибэ Акико. — Тот человек, с которым вы только что разговаривали… Мне показалось, что он вот-вот бросится на вас со спины.

— Всё в порядке, — ответил я. — На такое он точно не способен. Но советую вам быть с ним аккуратнее, Акихибэ-сан. Личность не очень приятная. Может притвориться вашим другом, а потом нагадить.

— Учту, — кивнула девушка.

— Уважаемые коллеги! — прокричал светловолосый мужчина на чистом английском языке. — Все садимся в автобусы. Можете выбирать любой! Они все поедут к отелю «Рэдиссон Блю Плаза». Все участники конгресса будут проживать в стенах этого здания. На счёт оплаты не беспокойтесь. «ВОЗ» позаботилась о том, чтобы все медики получили жильё на ближайший месяц.

— Вы слышали? — улыбнулся Рэйсэй Масаши. — Бесплатное жильё! Зря я деньги со сберегательного счёта снял… Боялся, что придётся оплачивать проживание в Сиднее. А оно тут совсем не дешёвое!

Меня порадовало, что на этот раз мы отправились в англоязычную страну. В Индии мне всё время приходилось искать людей, которые смогут перевести мою речь. А на английском мои коллеги из клиники «Дживан» говорил весьма слабо. Один лишь Сидхарт Рам Рави мог достойно вести диалог на международном языке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь