Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10, страница 8 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10»

📃 Cтраница 8

Да уж, ну и попал же я в заваруху под конец года! Такого противостояния у меня ещё не было. Одно дело — вредные коллеги, коррумпированный главный врач или ненормальный член совета директоров. Это уже пройденный уровень. Будто с ростом моих магических навыков я привлекаю к своей персоне всё более неприятных и, как на зло, влиятельных людей.

Надеюсь, что мне не объявит войну сам император Японии, когда я достигну «молекулярного анализа».

На следующий день я пришёл на работу в полной боевой готовности. Мне предстоял непростой день. Вторичный приём, затем дежурство в стационаре в ночь, и ещё один рабочий день. А в четверг снова на вакцинацию.

Три выезда на вакцинацию — они словно обратный отсчёт до моего увольнения. Три… Два… Один…

Значит, по логике министерства, следующий понедельник должен стать моим последним рабочим днём. У меня чуть меньше недели, чтобы разобраться с этой ситуации. В одном только ошибся Рокурота Изаму. Не в новом году нас уволить могут, а в старом.

Вторником я решил воспользоваться по максимуму. За этот день нужно поговорить с Макисимой Сакуей. Всё-таки это он — психиатр, и он нёс ответственность за того пациента в первую очередь. Возможно, ему что-то известно об этой ситуации.

Но этим стоит заняться после приёма. А пока что у меня очередь из тридцати человек, и всем я должен чем-то помочь.

— Кацураги-сан! — обрадовалась Сакамото Рин. — Часто же вы меня в последнее время бросаете. Сначала в отпуск ушли, потом и вовсе исчезли без следа! Тут по поликлинике какие только слухи не ходят. Кто-то даже утверждает, что вас хотят уволить.

Такое ощущение, что у наших сплетников везде стоит прослушка. И откуда они всё узнают чуть ли не вперёд меня?

— Простите, пожалуйста! — в наш кабинет заглянула женщина. — Там одному мужчине очень уж плохо. Он записан на двенадцать часов, но мы все согласны пропустить его первым. Только уж примите его, пожалуйста, поскорее, Кацураги-сан.

Всё, нет времени болтать на посторонние темы! Работа пошла!

— Пусть заходит! — крикнул я, быстро надевая белый халат.

В кабинет, пошатываясь, вошёл молодой мужчина и присел напротив меня.

— Здравствуйте, Кацураги-сан, — едва выговаривая слова, произнёс он. — Мне, кажется, нужен больничный. Боюсь, я не смогу завтра выйти на работу… И сегодня вернуться не смогу. Простудился, наверное.

У меня аж волосы дыбом встали. Ничего себе — простудился! У меня «анализ» ревёт так, будто на нас в любой момент тайфун обрушится.

— Подождите, с больничным я разберусь, когда осмотрю вас, — пообещал я. — Для начала скажите, как вас зовут?

— Араи Ютака, — представился он. — У меня всё тело горит, Кацураги-сан. Температуру только что померил на работе — тридцать девять и пять.

О нет… Не стоит делать поспешных выводов, но учитывая всё, что случилось в последние несколько дней, стоит опасаться нового вируса.

— Сакамото-сан, наденьте маску, — попросил я медсестру.

— А вы? — испугалась она.

— Мне не надо, — помотал головой я. — Араи-сан, скажите, что ещё беспокоит вас кроме температуры?

— Голова раскалывается, есть ничего не хочу, пить ничего не хочу, сознание где-то там… — он указал пальцем в сторону. — Но точно не в моей голове.

Араи Ютака говорил медленно, заторможено. Но больше всего меня напрягали его глаза. Белки красные, налитые кровью. Да и лицо кажется сильно одутловатым. Будто пациент опух.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь