Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 07»
|
— Он пьёт, когда хочет и где хочет, — сказала супруга пациента. — Но дома — никогда. Не знаю, где эта скотина умудряется напиваться, но домой он приходит только трезветь. При мне он никогда не пил. — Ещё шаг, и я порублю здесь всех! Во имя Шизуки! — услышал я крик из гостиной, после чего послышался грохот разломанной мебели. — Я сказал — стоять на месте! — рявкнул полицейский. Женщина прикрыла рот руками. — О ком он говорит? — спросил я. — Кто это — Шизуки? — Это — я, — сдерживая слёзы, произнесла женщина. — Аидзава Шизуки. А он — Аидзава Нарухито. Да уж, более романтической истории этой ночью я и не рассчитывал увидеть. — Не беспокойтесь, Аидзава-сан, сейчас я со всем разберусь, — уверил женщину я и прошёл на кухню, где и расположились полицейские. Двое мужчин держали оборону на границе между кухней и гостиной. Дальше их Нарухито не пускал. — Доброй ночи, господа, — поприветствовал полицейских я. — Как обстановка? — О, скорая! — обрадовался младший из офицеров. — Наконец-то! Мы уже не знаем, что с ним делать. — Тише, Харуто-сан, — перебил коллегу второй полицейский — полный мужчина с бородкой-эспаньолкой. — Не провоцируй его. Если этот псих решит, что врач ему тоже враг, то мы его отсюда без боя не вытащим. — Простите, Йоруичи-сан, поторопился, — вздохнул Харуто. Я перевёл взгляд на гостиную, которую отгородили от меня двое полицейских. Там царил настоящий хаос. Из мебели почти ничего не осталось. Вся техника уничтожена, столы и стулья порублены. Даже диван изрезан в клочья. И во всём этом бедламе один-единственный человек — худощавый коротко стриженый мужчина в одной лишь набедренной повязке. И где он её достал? Японцы, хоть и верны традициям, но всё же, как и большая часть остального населения Земли, предпочитают носить трусы. Странно, но Аидзава Нарухито казался мне до ужаса знакомым. Будто это мой хороший друг, которого я видел уже сотни раз. Откуда же я знаю этого «современного самурая»? — Сакура! Сакура! — с этим воплем Аидзава Нарухито разрубил пополам кофейный столик. — У него катана вообще не антикварная! — воскликнул офицер Харуто. — Она настоящая! Наточенная! Чёрт его дери, Йоруичи-сан, посмотрите на спину! Татуировки… — Якудза, — вздохнул офицер Йоруичи. — Только этого нам не хватало. Услышав знакомую песню, я сразу понял, с кем имею дело. Да я же проводил освидетельствование на алкогольное опьянение этого мужчины! Причём многократно. Он — постоянный клиент нашей клиники. Полиция привозит его каждые три-четыре недели. Уж что-что, а песню «Сакура, сакура!» благодаря ему я запомнил на всю жизнь. — Позвольте мне поговорить с ним, — предложил полицейским я. — Пропустите меня. — Как вас зовут, доктор? — насупившись, спросил офицер Йоруичи. — Кацураги Тендо, — коротко ответил я. — Кацураги-сан, при всём уважении, мне очень не хочется потом ещё и ваш труп оформлять, — произнёс Йоруичи. — Поначалу мы думали, что катана у него ненастоящая. Но он ей даже телевизор пополам разрубил. Она наточенная. Обратите, пожалуйста, внимание. Видите его мизинец? Я перевёл взгляд на руки Аидзавы Нарухито. На его правой ладони не было одного пальца — мизинца. — Понимаете, что это значит? — спросил Йоруичи, заметив, что я обратил внимание на эту деталь. — Да, — кивнул я. — Его исключили из якудзы. Либо серьёзно наказали. |