Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 06»
|
Дурацкая ситуация! Такатора Касуги выполняет свою работу и осуждать его не за что. Но сдавать больную женщину ему я не хочу. — Добрый день, Такатора-сан, — заикаясь от волнения, произнесла Мацушико Ризе. — Добрый, — сдержанно поклонился домоуправляющий, внимательно осматривая гостиную. — Как вам проживается в нашем доме, Мацушико-сан? Никаких жалоб нет? Сквозняки, проблемы с водоснабжением, тараканы? — Нет, ничего подобного не наблюдала, Такатора-сан, — ответила девушка. — Славно, — кивнул он и перевёл взгляд на перевязанную лодыжку Ризе. — Как получили ожог? Мацушико собралась было раскрыть рот, но я решил перехватить инициативу. Нельзя, чтобы он от волнения ляпнула, что ей на голову из окна прилетела вейп-система. — Кипяток, Такатора-сан, — подключив «харизму», ответил я. — Сильный ожог. Я потому и бежал сюда, чтобы поскорее его обработать. — Точно, вы ведь работаете врачом! — вспомнил Такатора Касуги. — Я всё хотел попасть к вам на приём, но меня записывают к моему терапевту. О вас ходит много хороших отзывов. Мне было бы интересно пообщаться с вами, как со специалистом. А вот и наш шанс. Пора хватать быка за рога. — Это можно устроить, — кивнул я. — Расскажите, что вас беспокоит? Хотя нет… Давайте обсудим это в коридоре, без лишних свидетелей. Я повёл Такатору за собой. «Харизма» уже начала действовать, и домоуправляющий полностью отдался моему влиянию. — Вы сможете записать меня к себе на приём? — удивился он. — Мне казалось, что у вас в регистратуре с этим строго. — Не беспокойтесь, найду способ, — уверил его я. — В эту среду вам будет удобно? — Да, более чем… Погодите-ка! — опомнился Такатора. — Я не осмотрел остальные комнаты. — Да там смотреть нечего, Такатора-сан. Я только что в них был, когда обрабатывал ногу Мацушико-сан. Чем попусту тратить время, давайте лучше обсудим, что вас беспокоит. Я попрошу свою медсестру, чтобы она заранее выбила вам талоны на обследования. Возможность получить такие привилегии окончательно отвлекла Такатору Касуги от квартиры Ризе. Он вышел в коридор, а я бросил взгляд на Мацушико и подмигнул ей, после чего запер дверь. А затем Такатору прорвало. Он рассказывал мне о своём давлении, об учащённом мочеиспускании, больных суставах и прочих болезнях преклонного возраста. Я отметил в своей записной книжке, какие анализы ему следует выбить, но наш разговор прервал мужчина, спустившийся со второго этажа. — Всё осмотрено, Такатора-сан, никаких проблем не обнаружено, — отчитался он. — Да погодите вы с отчётом! — огрызнулся Такатора Касуги. — У меня с Кацураги-сан важный разговор. — С Кацураги-саном? — удивился присоединившийся к нам проверяющий. — Странно… Я ведь только что был у вас в квартире. Вы когда успели здесь оказаться? Вот так повезло! Это ведь тот мужчина, который только что общался с моим братом. Я усилил «харизму» и приготовился дать ответ, но Такатора перебил своего коллегу. — Вообще-то, Кацураги-сан спешил на помощь другой жительнице дома! — воскликнул он. — Нас это не касается. Самое главное — у Кацураги-сан с квартирой никаких проблем нет? — Нет, — помотал головой мужчина, внимательно осматривая меня. Повезло, что мы с Казумой очень похожи. Благодаря давлению «харизмы» и схожей внешности я окончательно сбил проверяющего с толку. |