Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 06, страница 17 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 06»

📃 Cтраница 17

Никиширо Кусэй, расстроенный произошедшим, махнул нам рукой и направился в свою квартиру. Зная его разгульный характер, я точно мог сказать, что настроение у него испортилось не из-за нападения пьяниц, а из-за того, что он не смог произвести правильное впечатление на Акихибэ Акико.

— На удивление, мне тоже понравился сегодняшний день, — сказала Акико, остановившись около двери своей служебной квартиры. — Спасибо тебе, Тендо-кун.

— За что?

— За то, что изменил моё мнение о тебе, — заявила Акихибэ Акико. — Я представляла тебя совсем другим.

— В таком случае я рассчитываю, что это поможет тебе изменить своё поведение на работе, — улыбнулся я.

Акико поджала губы и игриво закатила глаза.

— Я подумаю, — улыбнулась она. — Спокойной ночи.

— Спокойной, — кивнул я и направился к себе.

Перед сном я задумался о том, что, не будь я лекарем, то запросто мог бы сколотить карьеру в борьбе или продвинуться в якудзе. Сочетание «анализа» и боевых навыков целителя представляло из себя гремучий коктейль, с которым далеко не каждый боец смог бы справиться.

Но я — врач до мозга костей. Причинять вред я не люблю, даже если это делается для самозащиты или по правилам спортивных состязаний.

На следующий день мы рассказали Кондо Кагари о том, что он пропустил. А Никиширо Кусэй быстро отошёл от пережитого потрясения и вовсю начал клеиться к Акико, будто вчера ничего и не произошло. За эти выходные обедать на веранде пятого этажа стало нашей традицией. Однако больше мы никуда не выбирались. Я потратил оставшееся свободное время на качественный отдых и медитации, чтобы следующая рабочая неделя прошла без особого напряжения для моих магических каналов.

Наступил понедельник, и после бурных выходных я вновь приступил к деятельности, которой я всегда горел и горю.

Перед началом приёма заглянул в кабинет Такеда Дзюнпея.

— Доброе утро, Такеда-сан, — поклонился я. — Я к вам с небольшим вопросом.

— Доброе, Кацураги-сан, что стряслось? — спросил терапевт пятого ранга и тут же напрягся, вспомнив, что нас с ним объединяет. — Только не говорите, что больше не хотите стажировать Акихибэ Акико! Сегодня — ваша очередь. Никакие отговорки не принимаются…

— Успокойтесь, Такеда-сан, — рассмеялся я. — Как раз наоборот. Я пришёл, чтобы освободить вас.

— В смысле? — вскинул брови он.

— Я могу забрать её полностью под свой контроль. Знаю, что вам нелегко даётся это обучение, — сказал я.

— Да вы, не постесняюсь этой формулировки, с ума сошли, Кацураги-сан, — усмехнулся Такеда. — Неужто вы научились её терпеть?

— Скорее нашёл общий язык, — ответил я.

— Не знаю, как вам это удалось, но если вы хотите — я обеими руками за это предложение, — кивнул Такеда Дзюнпей.

Я действительно понял за эти выходные, как достучаться до Акихибэ Акико. А поскольку медицинских знаний и рабочего потенциала в ней было немерено, решил, что смогу выковать из неё отличного терапевта.

Однако у меня была и другая цель.

— Но я хотел бы попросить вас о встречной услуге, Такеда-сан, — добавил я.

— Так, я и думал, — улыбнулся Такеда Дзюнпей. — Такие выгодные предложения не делают просто так — без повода. Что вы хотели?

— С сегодняшнего дня к нашему штату терапевтов присоединяется ещё один специалист, — произнёс я. — Терапевт седьмого ранга Хибари Котецу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь