Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 06»
|
— Если вам он докучает, можете просто заблокировать, — пожал плечами я. — Да я бы с радостью, но он тут… В общем, он говорит, что у него со здоровьем какие-то серьёзные проблемы. Не знаю, при чём здесь я, но он пишет мне об этом целыми днями. — Пусть придёт ко мне на приём, — предложил я. — Так вы же заведуете отделом маркетинга. Зачем вам лишняя нагрузка? — подметила Ризе. — Меня повысили в начала недели. Как раз здоровьем айтишников я сейчас и заправляю, — сообщил ей я. — Ой, правда? Поздравляю с повышением! — засияла Мацушико Ризе. — Так вы серьёзно, Тендо-сан? Я правда могу предложить ему сходить к вам? — Конечно! Зачем ещё нужны врачи? Ризе ответила своему знакомому, и он согласился зайти ко мне в ближайшее время. Мы с моей соседкой закончили завтракать и направились назад — домой. В понедельник ближе к концу приёма в мой кабинет вошёл мужчина в шапке, закрывающей всю голову. Он не поздоровался и сразу присел на кушетку. Интуиция сразу подсказала мне, что это и есть тот самый айтишник. — Добрый день, рассказывайте, что вас беспокоит, — попросил я. — Фофсем нифево не мову фвелафь, Кафуваги-фан, — пропыхтел он. Из всей фразы я едва-едва разобрал своё имя. Пациент понял, что смысл его слов я толком воспринять не смог. Тогда он снял шапку и показал мне лысую голову, а затем открыл рот и указал пальцем на свои дёсны. — Вфе вубы и волофы выпали, Кафураги-фан! Ни зубов, ни волос. А пациенту не больше тридцати. Вот так задачка! Глава 24 Я решил не мучить пациента расспросами и, жестом попросив его подождать, приступил к изучению записей в его амбулаторной карте. В медицинской информационной системе уже были выгружены анализы крови. Как выяснилось, он совсем недавно прошёл диспансеризацию у Кондо Кагари, и тот отправил его ко мне на второй этап. Правда, сделал Кондо недостаточно. Нужно было в первую очередь отправить его к нашему стоматологу. Уж тут он бы точно нашёл, чем заняться. Пациента звали Кикучи Мацуру. Двадцать восемь лет. В его ротовой полости не осталось почти ни одного зуба. А те, что остались, были готовы в любой момент выпасть. Очень уж ослабла укрепляющая их система. У зубов тоже имеется связочный аппарат, который обеспечивает их стабильное положение в лунке. И этот аппарат у Кикучи Мацуру работал из рук вон плохо. — Кикучи-сан, я буду задать вам вопросы, — начал я. — Отвечайте да или нет. Если даю два варианта ответа, то покажите пальцами — первый или второй вариант. Всё понятно? — Да, — кивнул он. — У вас болят дёсны? — спросил я. — Нет, — он нахмурился и потряс ладонью, намекая, что боль есть, но она не сильная. — Волосы и зубы выпали одновременно? — спросил я. — Да, — кивнул пациент. — Вижу, что местами у вас волосы всё же имеются, — подметил я, увидев островки коротких волос. — Оставшиеся вы сами сбрили? — Да. — Волосы и зубы выпали резко или это происходило постепенно? — спросил я. Кикучи Мацуру показал два пальца. Второй вариант, значит, выпадали они постепенно. — В течение какого времени? Месяц? Год? — продолжил опрос я. Пациент вновь поднял два пальца, а затем загнул их так, чтобы я понял точный срок. Два с половиной года. — И за это время вы ни к кому не обращались? — удивился я. — Вас не беспокоил тот факт, что у вас с организмом происходит что-то странное? |