Онлайн книга «Придворный Медик»
|
Не знаю, шутка это или нет, но главный дознаватель с бешеным энтузиазмом в глазах указал мне на камеру для допросов. — Проходите, Павел Андреевич, не стесняйтесь! — протараторил он. — Может, хотите чаю? Глава 23 Что-то у меня совершенно нет желания общаться с Биркиным в пыточной камере. Я, конечно, знал, на что иду. Ожидать спокойной и безопасной беседы с главным дознавателем было бы попросту глупо. Но чтоб меня сразу же пригласили в допросную! Ха! Нет уж. Учитывая все мои подозрения, он меня туда ни за что не затащит. — Кажется, вы ошиблись дверью, Аристарх Иванович, — подметил я. — Сомневаюсь, что это ваш кабинет. Биркин, недоумевая, заглянул в пыточную камеру, а затем махнул рукой и тихо рассмеялся. — Простите, Павел Андреевич! Привычка выработалась приглашать туда всех гостей. Сами понимаете, добровольно сюда редко люди приходят. Обычно их с мешком на голове притаскивают, — протараторил он. — Конечно-конечно, пройдёмте в мой кабинет. Чего это я? Я не мог не заметить, с каким сожалением он закрыл дверь в пыточную камеру. Готов поклясться, что он не случайно меня туда пригласил. Видимо, действительно хотел поместить меня в некомфортные условия, чтобы иметь преимущество в предстоящем разговоре. Биркин провёл меня в дальний коридор, затем приказал своим помощникам заварить чай и впустил меня в свой кабинет. — Присаживайтесь, Павел Андреевич, — суетливо пробежав к своему креслу, произнёс он. — Ой! Стойте-стойте! Только не на этот стул. На другой. Я взглянул на перекошенное сидение, стоявшее около стола, и заметил на нём следы крови. — Да, это место не для таких гостей, как вы. Лучше присядьте в кресло, — поджав губы и выдавив некое подобие жуткой улыбки, произнёс он. — Вы уж простите за беспорядок. Прошлого посетителя стражникам пришлось схватить прямо здесь, а я ещё не успел провести генеральную уборку. То-то мне показалось, что в этом кабинете странных запах. Поначалу я подумал, что он исходит от влажных стен, по которым бегают многоножки. Но теперь мне всё ясно. Терпкий запах железа, который источает свежая кровь. Не могу даже представить, сколько крови было пролито в этих стенах. Насчёт генеральной уборки Биркин явно не солгал. Скорее даже преуменьшил масштаб проблемы. «Анализ» плохо чувствует мёртвые клетки и ткани, но моих способностей хватает, чтобы ощутить, сколько застарелой спёкшейся крови в этом кабинете. Сплошная антисанитария! Непорядок. — Итак, господин Булгаков, расскажите, что вас привело в моё, так сказать, маленькое царство? — спросил Аристарх Иванович. Его правый глаз нервно задёргался. Мне даже на мгновение показалось, что его вот-вот тяпнет инсульт. Нервничает? Возможно. Но дело не в этом. У Биркина в принципе мимика очень специфическая. Скорее всего, психика и нервная система у него расшатана донельзя. Ещё не факт, что он в целом душевно здоров. На такой должности сложно работать абсолютно нормальному человеку. Она больше подходит психопатам. Причём стоит понимать, что психопат — это далеко не всегда потенциальный преступник или какой-нибудь маньяк. Людей с психопатией в мире очень много. Психопат — это относительно здоровый человек. Просто у него отсутствует способность испытывать эмпатию. Другими словами, эмоции других людей никак в нём не откликаются. |