Книга Осторожно! Психопат в клане! Том 1, страница 113 – Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Осторожно! Психопат в клане! Том 1»

📃 Cтраница 113

После пересадки мы добрались до станции «Чёрная речка». Почти добрались.

Вагон резко остановился посреди туннеля. Пассажиров это мало беспокоило, такое частенько происходит в метро. Народ обычно думает, что машинисты корректируют расстояние между поездами.

Но мы так не думали. Потому что в ушах гудел рёв магических движков.

Двери вагона открылись и со всех сторон в него начали заходить люди в тёмно-синих камзолах современного образца.

Хрена себе вырядились! У них дресс-код что ли введён? Ну уж простите уважаемые, а мы не при параде!

— Не делай резких движений, — прошептал мне Беркутов. — Стой ровно. Это Приморцы.

— Спокойно, граждане! — воскликнул один из бойцов, рассаживая пассажиров по местам. — Работает клан. Никому не встревать. И останетесь невредимыми.

Нормально так успокоил. Звучит скорее, как угроза.

Высокий стройный мужчина с прямой осанкой вышел вперёд из толпы солдат, которые уже успели нас окружить.

Его строгие черты лица перекосило ещё сильнее, когда он увидел нас с Беркутовым.

— Глазам своим не верю… — прошептал он. — Фёдорович?

— Давно не виделись, Обухов, — поприветствовал старого знакомого Беркутов. — Что нынешняя Рука Войны Приморского клана делает в метро в час пик?

— В городе напряженная ситуация. Контролируем все входы и выходы из района, — не моргая ответил Обухов. — Тот же вопрос: что делает бывшая Рука Война Приморского района на родной земле? Под родной землей, если правильно выражаться.

— У меня к вам дела, старый друг, — ответил Беркутов. — У нас, если быть точным.

Обухов глянул на меня украдкой, но не обратил должного внимания. Он ещё не понимал, кто я такой.

Не знаю, что из себя представляет этот Обухов, но движок трещит у него крайне мерзко. И это Рука Войны? Главенствующий над воеводами? Заместитель главы по военному делу? Что-то не дотягивает. Беркутов выглядит куда солиднее в этом плане.

— Старый друг, говоришь? — Обухов усмехнулся одними лишь глазами. — Тебе самому не смешно называть меня так, предатель?

— Я вас не предавал, — спокойно ответил Беркутов, не теряя самообладания. — Я просто ушёл.

— Ушёл к другому клану. И это…

— Довольно! — перебил я Обухова.

Приморцы сделали шаг вперёд, но Обухов их остановил. Неужто хотели толпой меня забить? Трусы…

— Беркутов, заткни своего сосунка, — приказал Обухов.

— Нет, это ты попридержи язык, — вновь перебил его я. — Ты не знаешь, с кем говоришь.

Обухов удивлённо приподнял брови.

— Ну так представься в таком случае, — спокойно, но не без интереса попросил он.

— Я — Перекрёстов.

Зрачки Обухова заметно расширились.

— И я требую, чтобы ты отвёл меня к своему главе.

Глава 24

— Перекрёстов? — прошептал Обухов, попутно затыкая жестом разговорившихся бойцов. — Не может этого быть.

Он внимательно рассматривал меня с ног до головы и, похоже, начинал узнавать.

— Мне повторить ещё раз? — спросил я. — Сказано же: я приехал на встречу с главой.

— Перекрёстовых ведь истребили… — сказал он, глядя куда-то мимо меня. — Ты — сын прошлого главы. Единственный, чей труп не был найден. Куда ж тебя жизнь занесла, мальчик?

— Перекрёстов? — прошептал кто-то из пассажиров. — Неужели… Боги милостивые!

— А ну все быстро заткнулись! — рявкнул Обухов.

И в вагоне вновь воцарилась тишина.

Судя по интонации, люди рады меня видеть. Похоже, ситуация с нынешним главой совсем плачевная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь