Онлайн книга «Лесной дозор»
|
— Ты где так гонять научилась на нем? — спросил я, пребывая в легком шоке. Я-то думал, мы сейчас будем полчаса разбираться, как эту штуку заставить прямо ехать, не врезавшись в первую же сосну. — На нем-то? Нигде, — легкомысленно отмахнулась Наира. — Впервые такую военную модель вижу. А вот в горах на сноуборде у себя в лесу зимой я очень много каталась. Физика движений абсолютно та же самая, только тут еще и на вертикали можно трюки выполнять. Круто! Она поправила винтовку за спиной и, не слезая с доски, подвинулась чуть вперед, освобождая мне место на задней части гравиборда. — Так, ладно, времени мало. Вставай сзади меня, — скомандовала она деловым тоном. — И держись крепче, чтобы не слететь на кочках. Только сильно не примащивайся там сзади, и без рук давай. Я тяжело вздохнул, закидывая автомат за спину, чтобы не мешал. — Поверь, остроухая, даже если я к тебе сейчас и примощусь вплотную, то ни хрена не почувствую через такой слоеный пирог из свитеров, курток и разгрузок, — буркнул я чисто по-стариковски. Осторожно, чтобы не дать лишней нагрузки на больную голень, я встал на доску позади эльфийки. Гравиборд слегка просел под моим весом, гул катушек стал чуть натужнее, но доска быстро выровнялась, компенсируя нагрузку. Ночес, который во время показательных выступлений Наиры благоразумно перепрыгнул на перила крыльца, мягко спланировал обратно мне на рюкзак, вцепившись когтями. Мне волей-неволей пришлось положить руки Наире на талию, точнее, на то место, где под толстой штормовкой и ремнями должна была находиться талия. Ощущение было такое, будто обнимаешь хорошо упакованный туристический рюкзак. — Готов? — бросила она через плечо. — Погнали, — ответил я, покрепче сжав пальцы. — Все, поехали! Она чуть наклонилась вперед, и гравиборд рванул с места. Мы вылетели на широкую просеку тракта. Ощущения были непередаваемыми. Мы летели над снегом со скоростью хорошего снегохода, но при этом без тряски, рывков и грохота бензинового двигателя. Деревья по бокам слились в сплошную зелено-коричневую стену. Морозный воздух безжалостно бил в лицо, высекая слезы, и я поглубже надвинул шапку, пряча нос в воротник куртки. Сначала мне показалось, что это гениальное решение — мы доберемся до места минут за двадцать вместо изнурительных часов пешего хода. Но эйфория от быстрой езды продлилась недолго. Буквально через десять минут я осознал одну крайне неприятную физиологическую деталь. Доска летела над рельефом, и хотя она не касалась земли, все перепады высот, снежные барханы и неровности требовали телодвижений. Мне приходилось непрерывно балансировать, напрягая икры и бедра, чтобы мы не завалились на бок при маневрах Наиры, которая лихо огибала поваленные ветки. И если левая нога справлялась задачей отлично, то правая очень скоро начала злобно пульсировать. Вскоре пульсация переросла в тупую боль, которая поднималась от щиколотки к колену. Я стиснул зубы, стараясь не подавать виду, и перенес максимум веса на здоровую ногу, но от этого стойка стала кривой, и доску начало слегка водить из стороны в сторону. Наира мгновенно почувствовала изменение баланса, после чего плавно сбросила скорость, выровняла доску и свернула к обочине, где лежал огромный, наполовину засыпанный снегом ствол рухнувшей ели. |