Книга Друид. Пламя и кровь, страница 47 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Друид. Пламя и кровь»

📃 Cтраница 47

Староста деревни приказал своим людям отогнать повозки, которые вывезли из усадьбы. Взамен нам дали двух местных возниц. Они-то и повезли нас домой – в сторону Васильевки.

Мне пытались навязать продукты. Жители выносили молоко, колбасы, сало, но от этих даров я отказался. Этого добра и в моих деревнях хватает. Тем более не хочу, чтобы вся эта ситуация выглядела так, будто мне продуктами за убийство барона платят.

Эти люди и без того настрадались. Будем надеяться, что впредь им больше не придётся такого переживать.

Мы забросили пострадавших мужиков в Васильевку. Елизавета пообещала, что завтра заглянет на дом к тем, кто не сможет прийти на повторный осмотр самостоятельно.

В усадьбе наша команда оказалась как раз к наступлению темноты. Нас уже ждал изволновавшийся Степан. Я слишком вымотался, чтобы рассказывать ему обо всём произошедшем. Да и нет в этом необходимости – Архип всё сам растреплет. Уж он точно не упустит возможности рассказать о своём геройстве.

Но он заслужил немного славы. Мошенник здорово мне помог в этой вылазке.

Пока все отмывались в бане после тяжёлого дня, мы с Елизаветой осматривали одноногого. За всю дорогу он не произнёс ни слова. Да и на вопросы Лизы отвечал неохотно. Возможно, раньше он был куда более разговорчивым человеком. Но что-то в нём за время пленения надломилось.

На этот раз лекарскую помощь мы с Лизой оказывали вместе. Она и так потратила слишком много сил, так что моя поддержка явно не помешает. Тем более работа предстояла непростая.

Ногу мужчина потерял давно. Прошло уже не меньше двух-трёх месяцев с того момента. Рана зажила неправильно, и в ней поселилась уже хроническая инфекция.

Процесс лечения был болезненный даже не смотря на то, что мы дали нашему пациенту болеутоляющий отвар. Однако мужчина за время нашей работы не издал ни звука. Лишь скривился пару раз, когда Лиза удаляла омертвевшие ткани.

После, когда целительница ушла спать, Степан накормил нашего гостя. Я же добрался до бани лишь к полуночи. Думал, что поговорить с одноногим мы уже не успеем. После такой операции любой бы уснул.

Но вернувшись в его комнату, я обнаружил мужчину сидящим в кресле.

Он ждал меня.

— Насколько я помню, Елизавета приказала вам соблюдать постельный режим, – подметил я.

— Благодарю за помощь и за гостеприимство, – отпив остывшего чаю, ответил он. – Но с постельным режимом ничего не выйдет, поскольку завтра я вас покину. Как и договаривались, господин Дубровский. Я к вам только на одну ночь.

Крепится изо всех сил. А ведь ему даже говорить трудно. Видимо, гордость не позволила разговаривать со мной лёжа. Поэтому и перебрался в кресло, пока никто не видел.

Эх и сильная же у него воля. Должно быть, именно она и помогла ему дожить до этого дня. Перетерпеть все пытки, которые устраивал Тумалин.

Я присел в кресло напротив. До этого момента у меня даже не было возможности толком разглядеть своего собеседника. Уж больно мы торопились покинуть земли покойного барона.

Точно определить возраст мужчины было невозможно. Разумеется, долгие пытки и голод сильно состарили его. Но стариком я бы его не назвал.

Длинные спутанные волосы сохранили в себе угольную черноту. Грубые черты лица обтянула кожа, отчего взгляд его почти всё время казался суровым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь