Книга Зима на Полынной улице, страница 2 – Денис Лукьянов, Татьяна Лакизюк, Анастасия Райнер, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Зима на Полынной улице»

📃 Cтраница 2

— Итак, вернемся к работе. В связи с приближением праздника сегодняшний рабочий день объявляю сокращенным. Работаем до трех часов дня с прибавкой к зарплате. – Он выдержал короткую паузу, отмечая, как лица всех трех официантов довольно просияли. Затем продолжил: – После закрытия смены предлагаю немного задержаться, пропустить по бокальчику шипучего лимонада, вспомнить все хорошее, что с нами случилось за год… Так что думаете насчет междусобойчика?

— Отличная идея, босс! – поддержала светловолосая эльфийка Демси Йетер.

— Да, здорово! – вторил Мэл, а Эвелита лишь широко улыбнулась ворожею и коротко кивнула, выражая согласие на проведение корпоратива.

— Прекрасно. – Винкинд закрепил общее решение коротким кивком и ответной полуулыбкой.

Ворожей уже собирался перейти к делам, однако Мэл вдруг неправдоподобно кашлянул, чем заставил начальника вновь обратить на себя внимание, а затем неловко спросил:

— Не возражаете, если моя девушка Фиона тоже придет? Мы договорились встретиться после работы.

— Разумеется! – в интонации Винкинда появилась легкость. – Рад слышать, что у вас все складывается хорошо. Новый год – отличный повод познакомиться.

— Спасибо, босс! – поблагодарил Мэл.

Винкинд по-дружески ему подмигнул и повернулся к эльфийке:

— Демси, все ли у нас готово к открытию?

Та энергично кивнула:

— Все необходимые продукты в наличии. Фруктовые сосульки в морозилке. Летучие сливки взбиты. Шипящая карамель нагрета, но не перегрета. Ситуация под контролем!

— Мэл, что с заказами на доставку? – уточнил ворожей, повернувшись к рыжему фавну.

— Три сотни пончиков для утренника Санты уже распределены по коробкам! Трескучие леденцы с арахисом для мадам Палмонт упакованы и перевязаны ленточкой! А вон там, – он махнул рукой, – в морозостойком контейнере – двенадцать веселящих рулетиков для ундин. Ждем курьеров, сэ-э-эр! – отчитался Мэл, главный по доставке.

Под грузом ответственности его густые брови почти сомкнулись на переносице. Как и все, он страшно волновался. Создавать и поддерживать праздничное настроение капризных столичных жителей – большая ответственность! Не оплошать бы.

Примета гласила, что всякий, кто испортит с кем-либо отношения в последний день уходящего года, весь следующий будет страдать от неудач. Может, это и суеверие, но проверять никто не горел желанием. А потому в последний день каждого года жители волшебного королевства хоть и обходились друг с другом особенно вежливо и учтиво, но были чрезмерно дерганы ввиду навалившихся праздничных хлопот.

— Значит, все готово. Отлично, – нервно и даже как-то обреченно отозвался Винкинд. Потерянный взгляд свидетельствовал о мучительном напряжении в эпицентре его сознания. – Отлично, отлично, отлично… – Он перевел взгляд на настенные часы и буркнул: – В нашем распоряжении еще полчаса. Самое время завершить последние приготовления и украсить наконец эту несчастную елку.

Установленную в самом центре зала пышную, высокую и дивно пахнущую хвоей ель никак нельзя было обозвать «несчастной елкой». Увитая светящимися гирляндами, золотой мишурой и разноцветным серпантином, она блистала, как истинная звезда банкета.

Вот только вместо традиционных стеклянных игрушек Эвелита предложила повесить золотые орехи с предсказаниями внутри, которые сама же пообещала изготовить. Дни шли, а орешки так и не появлялись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь